杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26223|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
' I3 e( I! @% q0 d1 D6 c' ~$ k; r娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 $ J/ u9 W) _$ Q' K( O3 ]0 b+ ?( o

1 d- q: R( f4 @. x1 z% h! p+ Y今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 + e5 t0 ?% e6 q% n  L
! E7 Z( y$ @$ y
Un signe, une larme,  
* R" I6 Z7 q+ R; K8 J6 _面对暗示泪成行,
  
. r) T/ A6 l3 a1 Nun mot, une arme,  8 I/ G: a5 E3 b1 p  x
听话听音心已伤,  
6 Y1 f! ?( [$ \3 N* {7 h# w" u( bnettoyer les etoiles  
6 o' L2 q, C8 A1 k; z- m" C可怜春心枉陶醉,  . X  n' B2 Y: e3 x  I
a l'alcool de mon âme  
! ^9 a, z, u' z3 v/ ]清心拭泪抚情殇。
% q- J; U6 \9 qUn vide, un mal  
) i% K. k$ A  W4 k: W阵阵空虚成悲伤,    F  U. V; g1 o. ]& n" D
des roses qui se fanent  7 W5 e& }# q5 l! Y
朵朵玫瑰已凋相,  
: ~8 Y1 ]  j2 \quelqu'un qui prend la place de  
' ~3 L6 B/ G6 H9 ~可叹帅哥作异梦,  1 u" w! @& @+ Y% N, D# n
quelqu'un d'autre  . F: g" N- n5 G; `
移情别处负心郎。  
) v/ N# F  h! l2 n1 qUn ange frappe a ma porte  
2 d1 I8 [) j# k) q天使欲敲我心房, , q3 e  f/ p. i  H& N/ Z" G
Est-ce que je le laisse entrer  
' V+ H3 ]) l, w+ N( h! b, _是否开启费思量。  
& p8 E& z' U8 ~Ce n'est pas toujours ma faute  , ^6 }( V; W! r) @7 K8 H- }; A  I% ~
纵然往事消如烟,  2 n/ V, O/ _1 ?8 D* ^
Si les choses sont cassees  
$ m* F/ S8 O( G. u' ?& X0 z岂能怨错在我方。 % I) D; f& G3 Z6 Y2 A. a5 ?2 m6 E
Le diable frappe a ma porte  
8 _3 R+ y* C* z) e, k0 x; l5 z4 ?) I魔鬼亦敲我心房,  
/ p. n5 E8 o2 j9 G  KIl demande a me parler  : p/ x% Y, p; e* c+ ]) @: }
信誓旦旦诉衷肠,    H) H; L' V) L6 J# h8 Q
Il y a en moi toujours l'autre  ' t& j1 `) E; c* `: T: U% w
在我眼中都一样,  ( l4 ]; m  ]' _! j- Q
Attire par le danger  $ Y% M$ I- ]0 J3 n' P3 t  M1 y
皆如虚情负心郎。 9 i( H. a; g- R4 J
Un filtre, une faille,  7 F" S7 ^. \! i" @. \7 @; p
次次经历遭心伤,  . L# s" s7 v+ P9 v
l'amour, une paille,  
1 A- U2 g( Z" _7 Q+ Y; b  p8 I次次恋爱遇痴郎。  
" N+ P' l# _" Z, f# |# eje me noie dans un verre d'eau    z8 S5 f5 z/ h1 z0 T2 G* t9 t
手足无措苦惆怅,  6 f0 u0 D& G8 t$ `9 ]' o, Z
j'me sens mal dans ma peau  ; U; ^) }7 O6 T  i4 l# `6 ]
长歌当哭断柔肠。
5 Q# v2 m- H( H. {Je rie je cache le vrai derriere un masque,  / A" J+ M+ n: e9 ^- H0 R
笑傲人世弃虚妄,  
. `( n. _9 y, P; sle soleil ne va jamais se lever.  / l$ {9 H' ^# N  ~9 c0 \
心中太阳未露光。
7 }6 Z, x% E3 i* [' qUn ange frappe a ma porte  ! N  a, K4 j% e8 @2 O. \
天使欲敲我心房,  " H6 h, g$ F4 A
Est-ce que je le laisse entrer  2 F4 a* [  j: U
是否开启费思量。  
0 ]' Z5 w3 y5 K  ~  X. z, z# bCe n'est pas toujours ma faute  
9 z# O' h: o- c; R1 @/ R纵然往事消如烟,  / _4 F( N' U% G5 a& ~- d
Si les choses sont cassees  
. G* `6 Z; G; Q/ p/ M) a岂能怨错在我方。
( t/ ~4 K! G" i  XLe diable frappe a ma porte  8 ^1 V5 y8 R1 H6 x: {1 Z; N( H5 b
魔鬼亦敲我心房,  
& {- }* U2 ?3 e# oIl demande a me parler  
: e9 ?* Q. h9 ~' A% Q$ L+ s* o信誓旦旦诉衷肠,  
' l; ?1 @( t3 X  c' @Il y a en moi toujours l'autre  " x0 s" J: h1 P+ f
在我眼中都一样,  
+ t4 Y) N1 H) HAttire par le danger  " {+ _2 g* w0 `4 V
皆如虚情负心郎。
. a( N+ M; S4 V0 ]0 ~& u+ A  }Je ne suis pas si forte que ça  
) {/ d5 H2 A  N. a生性并非志刚强,) b: s: Q, j4 H. i, E& N% q1 ~
et la nuit je ne dors pas  1 R& W! u" |! T7 D
辗转难眠夜漫长,, \  k" J$ M7 \' c
tous ces reves ça me met mal,  
$ R( c, w" H& e- h; r2 I历历往事把我伤。  % w- W  ?+ T4 z% H; H
Un enfant frappe a ma porte  0 L8 ~' ]! N$ F' e" ?
一位帅弟敲心房,  ! H0 |; M  G3 x# a$ {; w' O) t! t( c
il laisse entrer la lumiere,  # p3 A) f2 P- p4 t6 h5 M+ N6 g
射进一丝希望光,    v$ ^! U% @# \
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  5 s  C2 `8 W2 Q1 t
目眩心颤山海誓,) t! k; E# ~9 e) m( \8 t
et derriere lui c'est l'enfer  
2 N; ?0 V. f5 `1 N- O风月过后梦一场。 % J) B3 q+ S& U' \1 i2 p; x: f& k
Un ange frappe a ma porte  4 b7 [5 [: a1 u* Y( i
天使欲敲我心房,  
+ u0 y6 a$ [: k3 `Est-ce que je le laisse entrer  . O( H4 n* o! I+ u
是否开启费思量。  
7 B, m+ ~7 O- b( G& z+ \Ce n'est pas toujours ma faute  
- {" J% h; x/ y8 \  o  I纵然往事消如烟,  
  `5 k9 z, |& F2 b# \. M: J7 x: M* dSi les choses sont cassees  + q- E" U. _4 a4 x7 X2 S
岂能怨错在我方。  
% }2 L/ t) R: [1 MCe n'est pas toujours ma faute  1 v; j$ w$ U; q# Z, w: I! D8 V* r2 R
纵然往事消如烟,  
$ H! y. q& W3 x9 p3 t3 O4 f9 G, N8 ZSi les choses sont cassees  ( R7 i, d( r# D% N
岂能怨错在我方。
& \1 f; l% c$ b* ~5 E/ yCe n'est pas toujours ma faute  ' l/ t3 q2 e$ f& G
纵然往事消如烟,  ! u' |2 Y* O6 a
Si les choses sont cassees  " g. c9 d- k) u$ h
岂能怨错在我方。

/ f8 }3 F- e% V3 f( h- \" H这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-12 04:54 , Processed in 0.053343 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表