杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24926|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
; `: \. D- \9 e娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 2 }3 v! u! h- t
( U* x" t1 F$ L# A' c
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 ' d. m; y# b8 |2 x  I

2 f9 e3 N% Q% GUn signe, une larme,  / }* l' S5 I6 X! h7 P
面对暗示泪成行,
  
$ @; Q+ B  `$ y8 |( G& s, tun mot, une arme,  
2 F: e. T0 r- e5 I% k: ?听话听音心已伤,  
- M3 |, g4 Q+ w0 }7 G9 Gnettoyer les etoiles  , B0 J2 Q, k% a/ [
可怜春心枉陶醉,  
- ]8 R$ n1 ], a6 P2 ]% ra l'alcool de mon âme  
; t* b8 w7 T) l9 ]' C/ Z; C2 ]清心拭泪抚情殇。 ( Y5 L$ O, D8 w
Un vide, un mal  7 D; N- P7 M& Q! @6 R- d# @7 Z  @9 S
阵阵空虚成悲伤,  
* z5 p4 _  a7 ~' F1 l/ Sdes roses qui se fanent  
8 b+ g! T" w' ^, j朵朵玫瑰已凋相,  % ~7 s) m8 b# u/ s( u3 d$ y
quelqu'un qui prend la place de  
$ V6 H& {( E1 Y$ h1 [. k9 [可叹帅哥作异梦,  " m9 g% G# u5 T9 a3 v! P
quelqu'un d'autre  : j( y, t, b, i# E  t) X  ?
移情别处负心郎。  
9 n4 L" E  M' g# I6 ]/ ]& MUn ange frappe a ma porte  & b, F$ D3 b$ e" V1 ]
天使欲敲我心房,
% m. p' \/ [  `9 m2 @5 fEst-ce que je le laisse entrer  
( L- T8 o$ G: A5 }是否开启费思量。  
' p+ Z+ |2 e0 N8 _5 {Ce n'est pas toujours ma faute  
" C2 K* z8 u! X1 _; Y4 @6 n) i纵然往事消如烟,  8 q$ D! ^4 \3 n0 d* M# j) L
Si les choses sont cassees  6 V+ V% A7 w4 {9 a) k. x2 {3 f( r, L
岂能怨错在我方。 4 t3 s' Q+ Z6 e. U! x; B* u. \  I# j
Le diable frappe a ma porte  : E7 l+ q% K6 t4 X" [$ v
魔鬼亦敲我心房,  3 q) z: y+ |/ o
Il demande a me parler    f0 i6 U+ E- i
信誓旦旦诉衷肠,  
& T% W6 t. C/ f% @0 s0 c$ LIl y a en moi toujours l'autre  
1 _  W. T/ V3 z% n) u! ?在我眼中都一样,  
( h/ A5 o% ]- _5 [( ?- v/ sAttire par le danger  
2 \) s0 D9 c- Q皆如虚情负心郎。
3 ]: X2 @! r; H# {Un filtre, une faille,  
) D* v1 A$ C( x次次经历遭心伤,  
8 p+ P- O4 a3 u8 |% Jl'amour, une paille,  ) M5 y' l* j7 p# v& I
次次恋爱遇痴郎。  , R; k. q) k$ n* Z
je me noie dans un verre d'eau  " H6 `, q) o0 R: [9 C
手足无措苦惆怅,  # b, c" A7 E% _8 U+ V/ t
j'me sens mal dans ma peau  
, r- z, ?8 Y1 y' b长歌当哭断柔肠。 , D9 U, g* n# P/ Y  v
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  % X" |! n% a/ G+ d
笑傲人世弃虚妄,  4 x) @$ k. [7 b6 o2 A
le soleil ne va jamais se lever.  $ z4 s% g6 n4 o! a( j6 }. x, @% Z
心中太阳未露光。 3 l3 q4 j: c$ T2 a; v9 A
Un ange frappe a ma porte  / P4 {% [1 I( b7 m9 B/ N
天使欲敲我心房,  4 d5 W; u5 i; x" j5 J
Est-ce que je le laisse entrer  2 N  l$ N1 ?; y# S. K& I" o
是否开启费思量。  
# l+ F) Q5 Q0 K% A; cCe n'est pas toujours ma faute  
+ C5 n+ J0 O+ B( e' L纵然往事消如烟,  # H6 f; x2 g/ Z: L. Z
Si les choses sont cassees  1 u7 ?' G3 i" }& Q1 w2 B
岂能怨错在我方。 3 R; t+ }# ?8 }$ W6 ^3 t
Le diable frappe a ma porte  
5 [2 G# x4 Y6 j% ^. H魔鬼亦敲我心房,  
4 J6 w6 d* a; |Il demande a me parler  1 j. W1 Q6 c% o3 s2 o
信誓旦旦诉衷肠,  
" m0 h  I8 R4 PIl y a en moi toujours l'autre  " V% b; h- s, h
在我眼中都一样,  
/ k- Z7 U4 z) S$ H2 FAttire par le danger  
  q' p: z4 h9 x) v" Z  x皆如虚情负心郎。
! }% Z8 T% N$ zJe ne suis pas si forte que ça  & F3 q1 {0 {# G- \' C" {/ }
生性并非志刚强,' I" b/ w# |, J  O0 _2 }
et la nuit je ne dors pas  * V. w9 E0 A- y
辗转难眠夜漫长,; |1 X  }8 z& b: E" |, {
tous ces reves ça me met mal,  
. K0 P9 ]3 m5 e7 e8 \历历往事把我伤。  * v5 _7 @7 n: _$ C* S4 g7 X' _$ }
Un enfant frappe a ma porte  ; A9 l3 G$ Q6 _" |
一位帅弟敲心房,  2 ]  H7 V% G5 p8 u
il laisse entrer la lumiere,  
/ i0 T# p5 d4 {* X# f0 }& r- @1 E+ N射进一丝希望光,  
7 |9 p" Y& A* w  m9 hil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ Q% p* [3 m; e目眩心颤山海誓,: [$ r+ `4 T% @- Q
et derriere lui c'est l'enfer    L7 X. U( B$ K; J1 c
风月过后梦一场。 ! {$ r0 K" x. |
Un ange frappe a ma porte  4 i/ e6 e/ R  t
天使欲敲我心房,  ( h+ c: W+ d6 t0 D3 Q% m5 x
Est-ce que je le laisse entrer  1 G" U% @7 N* N# L' @: u2 d' O+ L/ d) b! s
是否开启费思量。  
7 _* E/ Z' p# M9 fCe n'est pas toujours ma faute  5 R, N1 E7 ^, v+ s- [. h, `4 i! L
纵然往事消如烟,  . ^9 h% ^, E: y' D5 p
Si les choses sont cassees  
2 u) E  A. v* V. u9 Q/ r' H' y岂能怨错在我方。  & k+ ^7 y- L7 W3 C( B
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ t! T. I0 g" A7 e: m/ B纵然往事消如烟,  
. J" g) y0 y6 _6 G0 e7 U3 w) ySi les choses sont cassees  
9 m3 L( S7 L! i1 I1 Z, _岂能怨错在我方。  h- h6 s# Q, C3 C
Ce n'est pas toujours ma faute  
- R6 r8 y8 C1 V纵然往事消如烟,  
* e( e9 h5 C9 M- jSi les choses sont cassees  
& [- E$ j5 E1 J# }+ |岂能怨错在我方。
- Y9 E  Y" ^% q% }/ e, Z$ k) S
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-25 06:29 , Processed in 0.046980 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表