|
|
听旋律应该觉得很熟吧!4 |: v& i3 O. w9 g/ S3 \
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 + Z* m7 c* t, O- R' C$ i- h
, o0 v# M2 m& `, l6 K' A+ t" b! }
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 5 }9 O$ P) S9 v c' @$ A
! T; L0 z Z* G. s1 D: C! ]1 LUn signe, une larme,
- \1 U. B0 t6 G6 W0 K' [6 ~面对暗示泪成行, , H/ V" t- j6 o y
un mot, une arme,
2 T3 o+ }+ D6 Q* g7 J, |6 ?) q听话听音心已伤,
; [; Q6 z2 x4 ~3 O3 D2 ]nettoyer les etoiles
) }, Q/ ?) E+ k可怜春心枉陶醉, * c2 A: {( s; S% T8 F5 t% h
a l'alcool de mon âme
6 P3 k `: k7 V9 u; o- `- n; r清心拭泪抚情殇。
+ z' G( m G8 K1 s7 Q$ F% W/ d: MUn vide, un mal ; T! ^! H3 h/ g; Q) c2 u
阵阵空虚成悲伤,
- C) x6 T" Y; J5 q( V$ x! S' Pdes roses qui se fanent
4 k* ]- o2 q7 T, C; u9 c' b朵朵玫瑰已凋相, 3 A: c d7 ? |( q, @3 c- D6 Z/ Q6 C0 @
quelqu'un qui prend la place de 1 M& A* m5 B+ b0 m5 P5 S. Y! r
可叹帅哥作异梦,
B+ w- M- q5 x7 z0 g5 u( _quelqu'un d'autre 7 q1 i" T; @* ]* F
移情别处负心郎。 4 ?5 k" n5 g p4 N& H
Un ange frappe a ma porte 2 s; j1 l! X- W
天使欲敲我心房, 9 x+ d8 b2 D# [5 ]1 p
Est-ce que je le laisse entrer
# q* r- [+ u' m6 s是否开启费思量。
' ^0 V4 n: n4 T' Q$ E7 ^& w8 q9 X6 qCe n'est pas toujours ma faute - G. H7 W/ U- n; l: L
纵然往事消如烟,
7 Q/ D$ I& x5 r; @1 |Si les choses sont cassees $ C9 f f$ o, v H! L9 D
岂能怨错在我方。
. T+ h% C! l+ |4 HLe diable frappe a ma porte
" r9 r7 b) H5 d1 `) Z" B0 _# a1 N魔鬼亦敲我心房, 9 p; B% {6 }8 @3 n `: O$ d( I. Z
Il demande a me parler 6 B* Z% b1 F0 ?, T
信誓旦旦诉衷肠, 2 C+ A/ |3 F: r& k: E
Il y a en moi toujours l'autre % y# f. [% b. R6 k: Y5 U" a
在我眼中都一样, ; I; \2 Q) ?* G
Attire par le danger
( Z9 B7 z4 C* |* k. _皆如虚情负心郎。 # k' e% w3 L) j7 _% q. r
Un filtre, une faille, " s5 c8 G! @5 ?2 Q! z* U5 J+ X
次次经历遭心伤,
N0 ^8 n7 k1 e' R. Q7 [4 A% ?l'amour, une paille,
, Y3 D: b2 y3 ~2 c h次次恋爱遇痴郎。
. X. s/ s% P/ ~- n8 h L" s u$ Tje me noie dans un verre d'eau
8 ?# M# \9 x; C手足无措苦惆怅,
" ?8 @; C' i8 w0 hj'me sens mal dans ma peau . A( P! w) K; _1 U, |( {! V' R
长歌当哭断柔肠。
; `( h+ o0 A9 |! r" z: R* LJe rie je cache le vrai derriere un masque,
/ ^4 |# J8 O- O9 W笑傲人世弃虚妄,
/ Q5 g/ U' c7 X+ rle soleil ne va jamais se lever.
, t- j7 K" ~+ Z心中太阳未露光。
/ v$ f% F. D" aUn ange frappe a ma porte
, o% M8 B4 B" [* n1 p天使欲敲我心房,
& G; e# P% I( f+ Z9 m9 }Est-ce que je le laisse entrer
, I- i1 w( f# ~! a* R4 I% F* q是否开启费思量。
3 M, I' _. J! L* t% g: ?& wCe n'est pas toujours ma faute
/ z) v0 g: g4 d; ?- V纵然往事消如烟, $ v( T9 q% D8 n. H! T
Si les choses sont cassees # r, v- p: A& p
岂能怨错在我方。
" l* {& R% ~; f/ f$ gLe diable frappe a ma porte ' t. C6 R3 }' j' E* O" G s
魔鬼亦敲我心房, , c# V9 M3 u/ L6 z! L( {
Il demande a me parler
/ s- n+ U# @) l: z' [$ i8 |信誓旦旦诉衷肠, ' Q5 {* |7 Z0 o+ y+ Z) }
Il y a en moi toujours l'autre # E! B0 Z/ o: E
在我眼中都一样,
* B3 f0 c+ ~& o A! iAttire par le danger 0 ]6 Z- C; _7 E ]# u8 G
皆如虚情负心郎。 / }4 O: m5 r( B$ h. Y& r
Je ne suis pas si forte que ça ! `% p0 W: o- n: E/ |* o! e
生性并非志刚强,
! q7 s2 ~; J; R6 u) Y* H2 W; ]& H+ Vet la nuit je ne dors pas
- o: x. d ?3 z- K) i5 O辗转难眠夜漫长,
# y( W d, g/ r6 u- ]tous ces reves ça me met mal, $ \- E& M: Q5 S& X B
历历往事把我伤。 9 E: ?5 ]4 m' c& a7 d
Un enfant frappe a ma porte
1 n6 h3 a. b* t2 \. x2 f一位帅弟敲心房, 8 v, a) j. r1 s. I8 b
il laisse entrer la lumiere,
) L2 O% @0 }. g6 p$ e射进一丝希望光, * V3 k K# L2 A" ]/ E4 l% j2 z
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
4 Z* a2 Y1 o# _6 U0 S; ]6 A' u. P目眩心颤山海誓,
6 @: h" ?$ S/ get derriere lui c'est l'enfer
; q5 F8 ?: Y' z; z3 f H风月过后梦一场。 5 Q" K2 ^0 Y8 r! E! c0 T3 p
Un ange frappe a ma porte
8 @8 D6 T. w* r0 B& A天使欲敲我心房, 5 z( O0 ?) k# ?( E' G: _
Est-ce que je le laisse entrer i. Q) s& S& ^; Q! i$ t
是否开启费思量。
/ E5 g6 Z9 y# e) O& N6 vCe n'est pas toujours ma faute
+ G9 o; X" r4 N# c6 r3 d6 s纵然往事消如烟, % e3 ^, n) y: K2 _
Si les choses sont cassees % `' |5 N4 W2 O
岂能怨错在我方。 $ R; g7 w `3 y- i# a$ B! B
Ce n'est pas toujours ma faute
. j' x3 |7 F! E" J n1 ]纵然往事消如烟, % g$ A) A4 i( @
Si les choses sont cassees
) J/ k8 P' _9 a2 e1 x9 G3 M岂能怨错在我方。
J2 @1 D7 I$ D4 HCe n'est pas toujours ma faute
* n; a9 `8 m1 K8 l纵然往事消如烟,
" B" {7 b( ]+ G" i) jSi les choses sont cassees ) |) D5 R- c0 ~0 j4 Y: o
岂能怨错在我方。
9 j P! k+ ~0 V: s9 Y0 j* i这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|