杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30237|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
) D3 T/ S9 T3 b+ N$ m' C4 E9 t  }娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 5 h. S6 d3 K" i! u  D0 R6 o
8 C4 c9 E& |! n/ z
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 Y8 b% F% E3 X0 M, b( ^" `5 i# \" \2 h( o) \: r. o0 `$ S- @
Un signe, une larme,  & }& P# h0 b$ X/ I2 t0 o$ B
面对暗示泪成行,
  ' P+ E- w1 w9 T$ t6 K+ g7 W" T7 Z
un mot, une arme,  
% @7 `5 C; v$ f6 g7 {3 c  [听话听音心已伤,  
3 Q( [0 T5 L; C0 X. N; bnettoyer les etoiles  
3 D. N* j0 L: o  P$ g- S( r, q$ i可怜春心枉陶醉,  
2 d0 F) g) N6 g9 {  U) A( d" aa l'alcool de mon âme  
1 [6 D7 y5 Y, h" T清心拭泪抚情殇。 ; \& g7 u7 y% K6 m' N  |" Y
Un vide, un mal  " A6 ]& |& M* A0 x% x& `
阵阵空虚成悲伤,  & I0 _1 e/ Y% o
des roses qui se fanent  % t+ |5 G! Y7 w( c3 e6 s6 ^& _6 @
朵朵玫瑰已凋相,  
8 T8 p0 M2 t2 N- X5 u. p1 w: gquelqu'un qui prend la place de  * [. m$ R) l& v8 |0 D
可叹帅哥作异梦,  
) o& `6 W, r+ `- |+ W4 qquelqu'un d'autre  
8 D$ j, d+ O/ ?+ S& l* p移情别处负心郎。  
6 k( {9 w0 n2 V% }% R) a- FUn ange frappe a ma porte  ( X. t8 a" N6 X, a* F' J7 r$ V
天使欲敲我心房, 6 E+ ^& S6 D2 H
Est-ce que je le laisse entrer  
* V2 X9 `+ u0 v% A+ B2 ^8 G8 P; x是否开启费思量。  
# i' e( R: Y7 }% Y7 ?' B% SCe n'est pas toujours ma faute  ) Z4 }) L& J7 ^; p* T) W
纵然往事消如烟,  
3 ~' s. B5 x1 T1 `Si les choses sont cassees  
# C" v; z- k! {1 p- j, I岂能怨错在我方。
( @# W  b# `9 d* W! c5 u( D  xLe diable frappe a ma porte  # ^) _) {7 @- Y. z; A
魔鬼亦敲我心房,  1 _" U2 W2 z, h
Il demande a me parler  
% S) Y# A: n, B3 j  Q6 f  E6 i# z信誓旦旦诉衷肠,  8 V! E- ~  s. y" b
Il y a en moi toujours l'autre  4 @1 p$ ~3 h8 s$ i3 M
在我眼中都一样,  8 L& ?( {+ F3 z* }, ]* [0 U
Attire par le danger  
& B. Y. E( @# ~皆如虚情负心郎。
$ Y8 a' G2 W/ s& _* ?7 ?Un filtre, une faille,  
( R1 c! _) C' d: C1 Z. o次次经历遭心伤,  $ o) @0 H9 `  L- \
l'amour, une paille,  
* f- ~3 \8 L% r# g- a) Y, M5 `次次恋爱遇痴郎。  
7 B( c* s* t4 s) H' @je me noie dans un verre d'eau  
, j- w6 g' o5 }1 H- O6 ^1 B手足无措苦惆怅,  
' H8 S* H, G0 F# Mj'me sens mal dans ma peau  5 L( y+ m+ M1 @- d/ L( S0 k4 w
长歌当哭断柔肠。
1 l7 B6 a) s% z  n3 ]' tJe rie je cache le vrai derriere un masque,  # N" T! M* R! p( T
笑傲人世弃虚妄,  
$ Q$ v& S& M: J* Q5 Sle soleil ne va jamais se lever.  
7 [% B: T' x& {. y( T- j+ I心中太阳未露光。
) n! g8 ~+ t- w" U+ y1 w3 C% uUn ange frappe a ma porte  8 Q- p% m1 c& }: X& {# f
天使欲敲我心房,  : y! E. _$ @1 B8 i/ D
Est-ce que je le laisse entrer  ; R8 e8 a* w9 S" a& j/ i" Q
是否开启费思量。  
+ b/ h( {3 y' d+ ECe n'est pas toujours ma faute  
8 {" H2 i- S" t6 `纵然往事消如烟,  - c+ [, {- B) s- C- D5 Y
Si les choses sont cassees  
4 T) O" R0 y* U9 k+ h- V岂能怨错在我方。
5 M  h" o5 w* Q9 `# n% KLe diable frappe a ma porte  
$ y" C, I- k+ C( c% P魔鬼亦敲我心房,  3 c8 w/ B% Y( }+ s
Il demande a me parler  $ |6 z$ t2 I" @- K# P6 l
信誓旦旦诉衷肠,  
4 g2 n* L' L; }2 u" M* p+ w( |Il y a en moi toujours l'autre  6 n. [; k8 C7 B" Y/ ^6 e
在我眼中都一样,  
+ O* f% W3 k- T3 c9 bAttire par le danger  3 z8 U! o$ H* s9 V( x4 F
皆如虚情负心郎。 + b8 h1 Z5 T, X& G5 S; S' N
Je ne suis pas si forte que ça  1 v" x) ?+ d: \, P; p+ w
生性并非志刚强,
: |6 C5 }- J5 \& het la nuit je ne dors pas  
% H5 n( U9 ~1 w* T4 @2 T辗转难眠夜漫长,
. [- K: t! C8 a- o$ m8 I# }3 w8 r8 stous ces reves ça me met mal,  
2 k+ [+ H/ b( x历历往事把我伤。  
8 z8 p4 m( R/ EUn enfant frappe a ma porte  2 ]* w) R* R. h- R3 S& k
一位帅弟敲心房,  
5 w( V. m% Z* \& q4 dil laisse entrer la lumiere,  
& y1 T5 g# }7 l6 Q1 a射进一丝希望光,  3 e$ c) n  V$ L% B
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
/ p, C5 Q5 X# E" D) F目眩心颤山海誓,; b9 P" @- j! m7 j. t. c
et derriere lui c'est l'enfer  
, Y; {" m7 d% N* l风月过后梦一场。 - x+ f/ `, U6 A  T
Un ange frappe a ma porte  
" I+ C! y* [6 `& a5 s天使欲敲我心房,  
5 W# @* o! |/ Z, ]& x: HEst-ce que je le laisse entrer  
2 Y% P, r4 O3 \8 v& ?" c是否开启费思量。  
' B" D% M( d  Q7 `( ZCe n'est pas toujours ma faute  
: r3 c( K% K9 n6 ~1 Q纵然往事消如烟,  
! r" [- Q% w" b7 S; lSi les choses sont cassees  
3 U" G0 {5 d  U9 ~- w4 p( ^, E5 j3 R岂能怨错在我方。  
0 k! J( }  ^+ i  K0 WCe n'est pas toujours ma faute  0 Z. F- O! A- G) p1 l+ U8 ]9 d  |
纵然往事消如烟,  
* i! A* Y! l4 H% p9 ZSi les choses sont cassees  
! f7 l& S& n' J% g) ^% `% s* ^岂能怨错在我方。( ]+ a/ H$ M9 f9 x/ a& {  W
Ce n'est pas toujours ma faute  " z& `: H' ~9 _' R6 ^1 P& \
纵然往事消如烟,  
. U( s. F) }# L6 h6 Z, X# r! e3 A. VSi les choses sont cassees  
+ t& v) W3 z+ N岂能怨错在我方。
! m9 B% o, v8 [, ^
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-2-13 14:00 , Processed in 0.052655 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表