杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26918|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!" c3 f8 {7 A  y) \! ^( S7 V
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
0 p$ L! a' H* o2 `, z$ V
( j8 B. S' y1 r  M0 S8 ?今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
2 G% {# A0 A2 Y! C) @+ N! H
* Z( A  d# Z- N- SUn signe, une larme,  
3 f( U+ U* Y& I! o: |9 z6 V面对暗示泪成行,
  9 M* y+ f% e. O' p
un mot, une arme,  ( [! b$ n' L) e1 j8 O+ N2 i
听话听音心已伤,  3 K3 d: O7 m+ j
nettoyer les etoiles  
" l8 [9 N2 L' N0 B& g' |可怜春心枉陶醉,  9 B7 v7 E& D/ T8 |; A) w
a l'alcool de mon âme  
. _2 o2 \# o" V1 h清心拭泪抚情殇。
- B, j' o3 j" p* p. R* L. p1 }Un vide, un mal  
7 Z4 c& ?% @" w8 t' R阵阵空虚成悲伤,  
' N. [9 p0 T+ ^" Zdes roses qui se fanent  ) n8 W: h4 r- d2 R1 i4 @4 R( R
朵朵玫瑰已凋相,  
& J# u0 Y# T! y2 W4 [quelqu'un qui prend la place de  ( p/ m3 y* o8 h! J- m- t
可叹帅哥作异梦,  
2 a/ {8 e2 y* K5 N: I# dquelqu'un d'autre  
' P; ^) A4 X6 C* ~9 @+ x( ^移情别处负心郎。  
6 R6 o- }% h! p. N! R$ Q- g/ RUn ange frappe a ma porte  
/ C) Z$ X1 _% x. L' r+ z天使欲敲我心房,
) D( @. n3 C. g$ g# HEst-ce que je le laisse entrer  + }' u: M3 C, S8 U* r
是否开启费思量。  
4 ^7 q# [5 D8 v* O, cCe n'est pas toujours ma faute  
$ A( M6 B6 D/ t! a纵然往事消如烟,  
7 \0 X* H& D1 b0 YSi les choses sont cassees  
/ P/ Z9 j' g2 P! Z7 U岂能怨错在我方。 + A0 c" X5 a8 d7 R5 `( h
Le diable frappe a ma porte  
* ^, s7 _1 |3 I9 ?- y! f0 Z魔鬼亦敲我心房,  
; b! P, M0 k! K( o6 B. P$ X' P: DIl demande a me parler  8 A+ H) G! v; S3 I" V: l1 l; G
信誓旦旦诉衷肠,  & w& ]) ~6 U% M1 `  P$ D* g
Il y a en moi toujours l'autre  " K0 p6 M7 E8 @
在我眼中都一样,  / c9 E! x. \  A# P7 @- I( [' A  @
Attire par le danger  $ E' ^% T2 `  Z+ f
皆如虚情负心郎。 7 t+ i3 |8 v* z4 x
Un filtre, une faille,  9 O8 P1 e- N  K$ ^9 r( f8 |8 a1 c
次次经历遭心伤,  
0 }/ @. g0 C; T7 Z( x0 ql'amour, une paille,  
  m4 v! h& U0 D: e* f2 r% b次次恋爱遇痴郎。  
6 r  l( T& K' Y( d! ?je me noie dans un verre d'eau  
5 c4 X: v$ P9 E4 O: N, Q. q  _手足无措苦惆怅,  , l+ c! q0 I$ z) d
j'me sens mal dans ma peau  
0 ^& S# ^8 J; q0 x1 k1 }长歌当哭断柔肠。 & j) s/ t6 x4 m. b+ t4 i$ H" S
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  $ A. u* {- s- n9 w0 [
笑傲人世弃虚妄,  1 |& h& ~0 b& |  @
le soleil ne va jamais se lever.  % E% t0 o* ~0 |! k) M4 i* t0 W: c
心中太阳未露光。
, U1 m' |; {7 h6 `Un ange frappe a ma porte  ' F( q; Z6 Y1 J; m8 y
天使欲敲我心房,  
! r  T& v* y( }: U5 g8 y1 [Est-ce que je le laisse entrer  
" h- `, B$ j7 t是否开启费思量。  ; o5 |/ y: V; F% L+ `
Ce n'est pas toujours ma faute  7 D& A$ e) r, f: v7 r2 L4 Q4 J0 S: l
纵然往事消如烟,  7 w; E$ q$ k8 b9 S, q( V
Si les choses sont cassees  
2 @2 f# V1 N& w" b岂能怨错在我方。 4 H3 X. s' C2 Z. i4 N4 }* f
Le diable frappe a ma porte  5 A" G! r& A8 V3 c" ]
魔鬼亦敲我心房,  
& B( U2 ?  ?# y$ K- OIl demande a me parler  
5 c7 k# L# U1 i! n$ s  r( _8 b信誓旦旦诉衷肠,    q( j( @' u! V* F6 O
Il y a en moi toujours l'autre  
% a; [6 l5 u. K6 ^+ k在我眼中都一样,  
$ D4 z: k* M' f8 `Attire par le danger  
" G/ B% P7 D, G, I, k/ g3 o皆如虚情负心郎。
2 ?; O8 U+ c; h1 O6 E2 E2 [Je ne suis pas si forte que ça  / a* h/ J- q6 Y& V6 |1 _, _3 q4 C. p
生性并非志刚强,
6 Q! O; g$ n$ }: A" fet la nuit je ne dors pas  & d, a' J" f1 N$ n
辗转难眠夜漫长,
& \. [! N) A2 [; Btous ces reves ça me met mal,  
) Q' \2 |4 j- Q9 q- E历历往事把我伤。  ; y( g* V% k+ c8 B- Q$ V& ~
Un enfant frappe a ma porte  
/ J+ v. j4 N& d( ^一位帅弟敲心房,  
4 I+ I. r. {- [! `; @$ C$ til laisse entrer la lumiere,  
1 P6 o8 h+ P0 G: R射进一丝希望光,  
' @5 I5 [( a  M9 X' ^1 Wil a mes yeux et mon c&&39;ur,  
$ `5 j1 h2 P- e/ {; G目眩心颤山海誓,
& j0 y  t6 W) K" p' G$ ~et derriere lui c'est l'enfer  
+ ?! v/ F9 n/ |# M4 R8 D% j8 R风月过后梦一场。
& V- N, K, s  s* t4 j, z6 g1 R* A& zUn ange frappe a ma porte  
9 z8 U6 Y* L8 l8 o/ m0 Q2 ^天使欲敲我心房,  9 k$ T& ^8 u, g* ?
Est-ce que je le laisse entrer  
6 D+ E% E! }! k4 |1 u: h6 C是否开启费思量。  9 F/ n( f2 [) s; f- N
Ce n'est pas toujours ma faute  / F1 C# h8 W3 @
纵然往事消如烟,  
8 Z$ h6 Z9 [: _* X  U$ xSi les choses sont cassees  
6 h3 {2 L: w% h9 F& h/ J3 G% h  n岂能怨错在我方。  ) @& r( [+ Z, W4 }  x0 `
Ce n'est pas toujours ma faute  # b" |. S8 E) B' U* I
纵然往事消如烟,  0 Z. R0 I# Q; G! X, d
Si les choses sont cassees  
; ^4 C* s. c( `2 t岂能怨错在我方。4 t5 t) ^" j, l& O
Ce n'est pas toujours ma faute  
- V' l2 ?% l2 R: O; N9 f, V4 B7 U8 k纵然往事消如烟,  # u6 W' N# M+ ]8 c) J8 G
Si les choses sont cassees  8 W% y6 W. |5 |$ W( i9 Z
岂能怨错在我方。
! ?' f9 a# Q- B, Z. ]) x" _
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 17:42 , Processed in 0.049574 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表