' i! a* }) [# p/ C" d1 D2 z! T
Toi qui n'as pas su me reconnaitre : W6 L- f0 W4 i
你,你不知道怎样来认出我
+ S/ L6 x3 I4 D `9 w* [You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ~ X7 l: N# w& ^, c) B% L
忽略我的生活,我有的这个修道院
4 k! y$ s9 [ A. AIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte $ @1 W& \$ d. H! s& _; O4 a
在我面前,是一道打开的门
" N, Q6 N$ q4 E) v- b0 }+ _Before me ,a door ajar Sur un peut-etre ; `* o% {. `7 x5 o+ J$ j$ X3 ?
也许
! x8 Z) s3 \( s4 @5 O% sOn a maybe Meme s'il me faut recommencer 5 X* n$ P! J3 }% ]; O0 l! X
即便我必须重新开始
$ C/ ]/ M8 g! \! X' s4 O0 h$ sEven if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude , \2 J# q' A# _7 A2 @* [7 I; q
你,你不相信我的孤独
: W. m2 E2 C7 |/ t3 RYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ) _& z0 Q T- H- }9 x7 V3 G
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 % }. N* `3 u) f/ n4 V% Q
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
9 U; O5 B9 J9 a% O: s% G在心中有一条细小的痕迹 7 |/ O- _7 p4 D+ g
In my heart,a tiny string Filament de lune
! C1 s4 m8 P& D! X: N$ g月亮的“灯丝”
! m$ e- r O, ~. @ x; |The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
4 \0 O9 W, L6 j( C+ J在那里支持着,磨损的钻石
5 }: ]" `$ i3 P- NThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
, u9 i9 |" R* G# W+ l但是我喜欢
& \1 i* n# s" [0 `% ]But I love J'n'ai pas choisi de l'être
' A) k. v$ _7 |我没有选择必然
+ \$ O$ ~. ^7 h( c7 r8 p3 II had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
3 ^- @6 _ l9 X' z0 p0 U& a% \但是,这就是“迷恋”
* X. y/ c9 H# P' M# E, a, ^% Y4 J* FBut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
8 L' B4 X9 k% P' g- k爱,死亡,也许
! T- g8 W( R2 E9 e+ {+ dThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 2 o2 a, e- l8 k( |
为了一句话而暂停时间
: m$ \+ I. [$ f: _but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout . }5 N# X: ?- R0 g) S) B
所有的扩张,以及对所有事情的让步
& w6 x+ q7 H SAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento , f4 [6 ?; w4 O7 v6 Q
这就是“迷恋”
/ t) H+ g) `/ \; ]- A8 UAnd this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous . {' o2 M, K1 p" B4 x
所有的他的存在使我们折服
: a8 c' U' v. Q4 e3 AAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho
4 o/ [5 l8 A$ |5 c- U最后发现那也许只是一个回音 8 E! ] M+ G8 E( v, Q, z6 _+ y
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de 9 E; z7 \ W3 W- Y: m$ T0 B
你,你不会看到另外的一边 6 P) ~, g2 G D: D! T
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
0 m/ m4 l) u" ~/ V我的记忆走向自责的大门
" ?4 r. [; y# W I; W k, MMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé
% k! |5 D+ T; W, S埋葬所有,过去的财富
; C9 d. @; m+ ?( n SBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
) T9 w& t- u0 f" v0 H+ O( Q许多年的伤害
0 z# B8 o! M1 H1 K# eThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser + h3 g5 v, i+ ?( G# j `
你理解吗,这将使我停顿不前 # J2 }; F. ?5 y5 j2 q: c
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai
% E, L+ b% k, t/ |/ Q. T我,我已经不再望向天空 * k. r( |6 A4 D
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
) A2 L9 a( n8 ]在我面前,这道打开的门
! h0 d: g: U+ D8 T- rBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
9 r7 r6 _* _2 I9 I9 _这未知的东西只会伤害我的心
' G1 a, N+ g: dThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
, S6 {6 s# \2 R- a& r" M) d* r以及他姊妹,灵魂 8 g! u" r4 k0 G* f# e9 _: ?. G
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même ; E% K: J3 u4 |" x2 M0 K
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
1 o! O" W7 A5 _Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
7 v, N2 n% d5 y9 o& L但是有人爱。。。
# Y8 \, p* O6 S. }2 ?2 b) I- W% oBut someone loves |