% f# B5 X+ U. L6 o
Toi qui n'as pas su me reconnaitre
' r8 L* O9 W' d1 t你,你不知道怎样来认出我 5 L. Q/ C3 F G0 `" Q
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' o3 U% F0 f9 s- q4 N2 Y0 |
忽略我的生活,我有的这个修道院
* l1 `6 T* O! C8 DIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte ) o) r' _1 [, Y1 Y0 Y/ l# ^' x8 s
在我面前,是一道打开的门
( v: F5 W e0 ~Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
) Z+ T7 O' T& S4 ^# A也许
, @5 e: v" ~. }6 hOn a maybe Meme s'il me faut recommencer
; N' a2 `. u3 K% m3 n% J9 y即便我必须重新开始 $ z0 E% b5 _/ T4 L6 X
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude ' C3 G% M8 _( I3 k
你,你不相信我的孤独
& Q& u& Q% D, _$ A$ D3 CYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
" C4 t }! X8 x- t. B( h4 ~忽略我的哭泣,我持久的悲伤 ' G' k# k; Z, c- [
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
( a: r) y B' i$ M. ?在心中有一条细小的痕迹
* ~8 {" ` g& I# i kIn my heart,a tiny string Filament de lune & p6 ?* ]& p' y& O# k; C9 h9 m
月亮的“灯丝” ( O$ D) s5 L7 A
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use
1 F( I9 O! g2 e1 c0 O8 X7 S在那里支持着,磨损的钻石
* B6 S- |/ G, w6 \8 f, C& Q9 X$ ]That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
" ^! R9 F4 G( p. v但是我喜欢
6 l2 d+ o8 S9 h: P! J: FBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
( U% n; o: L: X/ v我没有选择必然
- O4 f6 W% o( oI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
' O1 n! i! [( w# T( V+ P但是,这就是“迷恋”
; l% [6 K4 v, {- W, ]" J' z5 ABut,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
3 O: K# q/ \' |' P; s爱,死亡,也许
8 B8 l+ ]7 p# c5 K( sThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot 9 _ S+ b, f3 G v e( f
为了一句话而暂停时间
0 n. X2 I4 m+ l+ {2 qbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout 8 O! Y* |( C; W' J) Y
所有的扩张,以及对所有事情的让步 9 d4 N4 C, x' C! P2 h4 G6 s& C
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento : M: y# Q) x( d3 h2 t& X. h
这就是“迷恋” 2 J' _. P( a8 i
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
: M7 F1 r- b# A. ^8 e; q1 l1 O所有的他的存在使我们折服
. Q! w' G& o- v1 z; {2 G) hAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ) Z9 `6 n, h, I' X% G
最后发现那也许只是一个回音 6 T! R; e, j' ~4 p- j
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de $ o X) ?' p. u0 r/ ?) G5 I) g6 a+ P
你,你不会看到另外的一边
7 i) [ K5 j- T0 A9 l; ]" r# JYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai % w1 \+ M) j: T+ J) u
我的记忆走向自责的大门 & ~8 V% |/ J1 J
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ' T, `) q8 F$ S
埋葬所有,过去的财富 @: A& J5 H1 _, t2 L
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées + w- U/ E/ M: u- p
许多年的伤害
~- p' m7 S3 hThese hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
5 c2 G; Q9 m2 C& g: f$ N你理解吗,这将使我停顿不前
; J( t, R% ~) U- |, P- R% \7 }Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 4 j4 D5 N7 ^- |
我,我已经不再望向天空 1 D1 L, B( A' @ X2 T2 j! P
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
4 B7 _% u/ d: [在我面前,这道打开的门
6 B \4 W. u4 x) OBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 7 m% M4 p7 z8 m3 Y1 d C! t
这未知的东西只会伤害我的心
8 D& K* q$ b+ GThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ! Q0 H( ]. A9 U- V& x3 C+ w
以及他姊妹,灵魂 : t8 C0 q0 T& L0 c, K# ^! p2 ^
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 3 i4 f, k4 \) N" K7 T1 m
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱
$ }; n5 K" g5 O* ISomeone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime # S1 v( s( f9 N5 ~; h
但是有人爱。。。 z0 l' X" c; n# r% |
But someone loves |