|
5 S% E! k8 z7 f7 s* F/ d' Z2 x★I get paid to think about things I wouldn’t think about
2 U; L8 ]8 r+ n# z$ D. s! X Q6 F) O/ C我拿着薪水考虑着那些我根本不会去多想的事情
! a$ C9 A8 p w% z. I, z2 ]And I say things I don’t believe I say out loud 2 ~: k# W( O6 {
我大声诉说着那些可能连自己都不相信的事情
. q* G" M& n& ~ p/ s9 \( W+ _I get a wage from Monday morning till Friday night
2 D) e. i4 o! I. J6 n我从周一早晨辛苦工作到周五晚上才能赚到工资
" g0 p `8 g- cAnd for thirty-five hours a week, I get to stay alive. & V' I. a; w) E3 S$ N+ t) Q7 ]
一周工作35小时 我得生活下去啊 " _# T- n8 g( v- V8 R* L& V0 v
2 N- q7 F, t- `! h e. t
★Then I’ll keep on dreaming 2 x$ c$ q2 Y1 V8 M" ~$ @8 e
我一直做着梦幻想着 / @. m! w: ?5 G( P
Till they say time to go, your day is done ' a# }2 q; S& f% D
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 5 v: c7 E8 t# H( D
see you back when Monday morning comes. / ^3 a4 v5 p: F* s" e4 S- u( r
周一早上见哦 4 O% Z8 Y- R% s& W& u
0 u% K+ |% _" O3 H+ A★Two days out of seven 3 w9 ^ s$ E+ {& v% c7 b+ V2 Q
周末假日[周末那两天]
7 `8 U" G% q S& t( E& b Tthat’s when I’m in Heaven ; W2 {2 U" N$ I/ b1 D( @* e# _
我仿如置身于天堂 * W5 W8 w3 _/ ^: q- c2 b% U
that’s when I come alive % v! W: N3 @8 f. O1 K0 O
我充满了活力 - Y" k3 \2 o! U1 h
Two days out of seven
$ E$ k0 H* e' F+ r9 V w周末假日 9 V$ U3 j/ q3 Y2 g2 O
let me be forgiven
" [; Y, k/ Q. v& u宽恕/放任我吧
h& M+ C' m" P" H8 u4 ^6 ]I just want a little peace of mind
9 \; I& {! Z N我渴望内心的宁静
2 p/ ?$ s9 E! N0 _and it’ll be all right. # D! h' |7 s- Z* k" t' m
一切会好起来的 2 ?5 s" T! `2 x- l: ^% @) a; \
2 q8 ~8 E' o6 Q. B3 l★I wake up and tell myself I’m never going back. * x2 [$ A9 M+ Q( f& o @
一觉醒来 我告诉自己 我决不回去那里上班了
- l' T2 \) ^7 W* GBut here I am, I’m on the same old train on the same old track.
* N- Z& K1 T4 h5 h# ]但是 我又在路上了 搭乘着同样的火车 一样的路线
0 D1 y4 A, _* z! f& s2 yPleased to meet you, the fake tan, fake smiles and the pearly whites
[. E+ ] P% f6 |(见面时说着)很高兴见到你 伪造古铜色肌肤 (露出)虚假的笑容 洁白的牙齿
5 v9 w5 O. l* }" j% oBut I wonder if they feel the same when they get home tonight.
. K" s5 T/ _& _, W, H" z, Z7 b! e* a/ B但是我想知道他们晚上回到家以后是否还是这么觉得呢
8 v7 n4 k8 L4 j6 Z. X( |6 G& _! ?
+ x b- t; \* E! h `/ \" y★And we’ll keep on dreaming
- B7 m7 C9 u( k4 Y: n3 E/ O- K3 Y我们做着梦幻想着
6 a5 x# }3 U5 \Till they say time to go, your day is done - k3 m" v6 R) y8 I' o
直到他们说是时候下班了 一天已经结束了 ! m4 j5 z& [2 Q1 Y
See you back when Monday morning comes.
- x2 ~7 U0 \2 V8 A/ u. N7 |周一早上见哦 ; q# Z: Y9 \- k* B2 p H m0 h
) b- a3 ~4 k& _' x6 v+ E★Two days out of seven * j$ k# q% r: ^+ ^1 n
周末假日
$ r( E7 w# f; E/ I% jthat’s when I’m in Heaven % c6 g" R7 g( ^$ _
我仿如置身于天堂
' q5 b3 x. j; w1 J5 _6 lthat’s when I come alive 8 I* C3 g( R. M0 M2 i( h) s$ V, U
我充满了活力
- G6 [! t! F' ]Two days out of seven ; ^$ I* X( i I ]& o; q7 X
周末假日
: P! u& }$ x3 ~let me be forgiven 5 K3 k" Z: m$ J
宽恕/放任我吧 ) v; Q9 }' I: \' w) ~% P) R I
I just want a little peace of mind 6 o" z2 g& p3 E$ G1 R0 u( P
我渴望内心的宁静 / _( W- x, `7 L& n% a
and it’ll be all right. 8 S/ J1 n' T3 T3 I
一切会好起来的
$ Y6 h- A2 u, K9 \* U) \8 Z( D8 h+ K* C2 ?! R7 l
★Then I’ll keep on dreaming
& j/ c1 n- Q+ q6 Y) {+ U5 V我一直做着梦幻想着 & g; K* ]# v( `0 |# D
Till they say time to go, your day is done
& K1 y" s$ N2 W/ K- |/ x0 M N直到他们说是时候下班了 一天已经结束了
& A( E- X; |3 y2 H- I! A9 rsee you back when Monday morning comes.
& X8 }( A* j' q0 p0 h8 u周一早上见哦
8 c: J" [! M( s- G8 ?7 `* _! Gyeah, yeah, oohhh, yeah yeah yeah yeah
0 H* @+ d5 r% N; d! E3 o
; \& y$ c C9 I* H* l3 J& U+ o( J★Two days out of seven ; V$ ]6 ]& d# l+ x7 q& L
周末假日 4 ~" e+ b, s; S$ L( h1 R0 ^
that’s when I’m in Heaven
/ D& K, Z& n' g1 ]我仿如置身于天堂
- t* E6 Q& T" R. ethat’s when I come alive
7 h, x% ]0 q9 F' p5 r5 k我充满了活力 # C. x* @' I# W1 E. Q$ a( u
Two days out of seven 5 z! q! x. n7 n7 _1 s
周末假日 & p& m; j1 |, C% R0 k. h) Q/ X
let me be forgiven + h0 d& A3 H3 |1 i+ o! W9 O
宽恕/放任我吧 & H0 v# C3 ~1 M2 H
I just want a little peace of mind 9 ~( ?, p/ L2 w3 P% q% h: K2 u
我渴望内心的宁静 / C8 g* U0 T* D5 F
and it’ll be all right.
0 r9 v' ~( K$ K3 g. }' X/ J一切会好起来的
/ f9 }4 d% R, p! s5 j* R+ tIt’ll be all right
* j4 x1 R* f& F- }9 u一切会好起来的 - C4 `' Y# l( S
6 u& \9 O$ {( S. L6 c; S- X
歌很不错啊。。。听起来有点像要去野外郊游的感觉!( o$ w- v; \- g& G4 W4 `& E) E3 E
自己译的不怎么优美哦 |
|