|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
8 U2 r9 I- A6 j; M5 C
+ k, [6 Q% w0 J) J. aA / c B6 [" b6 Y) }2 k5 d
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 + I: n+ {8 W( d& e3 w
Ahan gen 晚餐 : H6 x2 I0 F- r' K" c" h" M0 B
B
3 l1 d9 S1 K V) S" V) C" L% kBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 ) ]( X4 K. m$ C7 i/ }
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
0 q) ], [) z9 Z! w6 qBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
1 U- ^& \2 a3 _/ @5 }Bia 啤酒 Bo(h) 煮
6 H ^9 a9 R1 t& Z+ ABor bia tord 春卷 3 [* ]6 Q( K f9 ~
F
! _) |; i+ M* X' wFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 & f6 U% ~$ H. T
G
5 U3 G# i/ s1 w tGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
: A- l) l( k5 e# Y+ B- RGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 : }/ n) I- j) a7 g
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 4 U6 r2 N* B4 ^- F& R& c# a
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 , ?- q7 s* F& o8 N2 r! L
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 / w6 K+ A4 ~. z
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 / I1 c( W) w3 L' f
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 % e6 [9 o* m% ^- ^1 Q
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
8 g6 ?5 V, b/ [) a' uGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ' [1 M1 c' D& z+ V/ v+ X# P
H ( O# x! z0 @* _. u+ P. \
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 ( u' n' q3 M4 o1 p* |! f
K
* `# R, \; h( u2 ?+ E6 U- g0 Q$ oKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 3 P6 c8 ~: Y7 ^3 W$ ~
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
5 U$ e# ~, T: y" O1 R' e. W4 |' I3 ~Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 7 |1 K- C+ u1 M6 C0 e0 `
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 # d8 w) H) c6 x% N' k
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
2 k( Q* b8 N/ P/ G. G) u. {3 GKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
8 s, c) V' f% ?7 P/ jKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
! o( T0 u& I( L6 Y+ v: GKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
( I5 o9 K. E" u$ UKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ( ]. x6 @- F9 v) X9 u
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
. m# m0 w# {# _5 U4 G& S: DKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 # b6 Y" N, J, v6 N- H$ z p* ]
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) ' g9 Z+ @* ?+ F/ T% Z
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 - _7 F5 Q2 C2 R3 s# A
L
3 X- `& A( D! K+ V8 c) u8 n0 G$ QLao 烈酒 Lin ji 荔枝 " m# j; P. e: }% J
M * h/ r8 @, @2 R9 S
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 . X1 c% p9 x( F5 u. y
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 . B. N T( y. G z3 b- l9 z
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 $ _9 Y7 t8 c3 p9 g* _" W4 X- g0 G* e
Manao 柠檬 Man farang 土豆
; c. R+ b* V8 O) g. p* aMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
: t9 s' I3 B3 B3 G; M+ ^Maprao 椰子 Med mamuang6 g! l0 X0 Y5 b( c3 T
himmapan 贾如树坚果
" g# X7 X- Z6 n) v: [3 Q- O4 T7 |) |2 TMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
4 }& A; F- j3 R x9 ]2 T7 lMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
2 }& F5 ?* A" nMo satah 猪柳 ( M' d; c4 E- \* Z' I
N 2 c4 ?) }3 y& k# G( i( ?
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 # ]. K) p, w' z4 m, s
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
" X! w: O$ {" C& F, ENam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 6 C; i. p2 q& y* h; f# s5 x A
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
0 j' u; A, Q+ `3 u' |+ ENam som 橙汁 Normai 竹笋
|+ @$ f/ D: R7 _' \( T' U$ ?, ^Nuah 牛肉
5 B; a7 k7 B& _2 O/ f; aP 4 s2 M. \ Y' a
Pad phet mo sei
4 T6 Y- x. A* O- h5 \6 nnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak$ w5 R7 x" u0 U
jao 牛肉拌绿豆 7 L! J$ a) E. t) h
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
! l2 w$ t) q' L- q3 }9 [( I d+ nPhal thai 炒面 Plah 鱼 1 Q- m) v4 P. C. ^
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 $ T9 s8 M$ ^ O! h; o1 R5 h
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 8 d- N4 K: m/ e2 d8 \2 J
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 . x6 G3 `& k9 C7 @/ K$ k
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 # o0 i" B+ {5 f% k1 m
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 9 n, @) m6 I' D% U* q% i8 r
R
0 n, N: B; }: e" D+ T% ^R Raprathan 吃 Roohn 烫
' r& { }( B$ l! m% B5 D; jS
6 f7 Q$ n% N. C+ d& }- oSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ) S/ W- g2 O+ w' P8 S8 m; C
Sie juh 酱油 Som 橙子
, o* e# z2 n6 V$ j0 S" X+ {. y& lT & }; y) |- Q) l* u
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
- d S! X4 _3 {% h3 [Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 ; I( H. ]" i0 o. ?" b+ c K' \
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ! M' Q0 w7 T. e; s1 p! h5 n
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
2 n' e7 E6 h( L- L( B, [4 ?$ RTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
8 o m1 G- ~) I& V) JTord 烤 Tschah 茶 ) j' ?1 h) Y( R. `
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
/ ]4 ]( f7 |. d& F. d1 W4 \- XTuna 金枪鱼 . N, s6 t2 Q) r# j" M. l
Y
" d! j8 ?- l+ \4 `Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
8 F) G9 |* ~3 N. q* e( v+ ~1 S6 kYen 冷/冰 |
|