|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
, |! A/ G5 A2 K6 u) a+ ~1 `3 l/ W& E' P- i0 G
A
" y' @9 \6 x! A4 V4 @Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ; P. u' q: D6 Z% G9 |7 `: S% r
Ahan gen 晚餐 ' b, S j# ?( m1 @9 C
B ) A. x$ F: ^! k# z6 u: U
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 5 U8 v3 o% a L' w1 U7 z3 }
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
" u+ W$ _) n! I7 K( o, _" KBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ! }* w8 N! I5 X! e0 a) k: l
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 " l, t( C, b) \, s
Bor bia tord 春卷 9 t& H& Z. c" B) n- J! k4 h/ G
F 9 {' ^. q: l$ N* Y
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 % V& q6 q5 R6 s) m( z; B. m( [
G 4 }$ G/ f7 R5 B
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ) I- U/ Y/ n% z4 L$ w8 ^
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 # D% x7 d4 M3 Q- T/ O# V
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
$ L3 |$ G& y, C% V: M6 eGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
7 V5 Q C# `- ?/ p+ X+ LGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
, P% _1 t2 g" ~) x, J# _Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
, I1 A1 a8 z1 ~( @Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
$ Q6 @3 ^: @" o1 ^Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
- S: D" r9 W t6 jGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
* Z6 y3 Y; ?! h( c- s! oH
& t% x( x' Z7 J4 M7 w2 C* EHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 7 n, S- V S% z8 Y
K
" f. ^5 ]2 C8 x( cKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
8 z0 h( M! ?9 d/ b# r, A5 _Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
; \4 X3 `7 @9 D: C: dKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 / j+ x" f8 [/ K" N: r- U7 ]
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 `; B9 {2 D: E z" J* A2 J$ D
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
1 \; Y5 w0 W# y' T K( I" \" }6 uKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 # [% U W6 X T
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 " U2 c$ `" ?7 {1 l
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 - U2 u W: s- g# [* o
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 / V% |3 d5 l8 D- C( ]/ y4 f; A
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
" Y0 L5 M! ~3 q7 c, v6 DKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 8 @4 q' F' Q5 \2 O+ s1 u1 T/ K
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) # j# k2 f$ p% d
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 3 x) j8 Z& L) F7 w
L 5 T j2 a% v# @# A) y* G# Z; @
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 5 Y' [% A! k5 z, J; }. b
M
" } p% D- _ {+ m1 ^ f/ NMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
7 O+ y. J- }+ M MMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 1 e! X7 ?# P4 L
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
( Q1 M, p; f) z) Q" s2 CManao 柠檬 Man farang 土豆
% r. J3 [4 D2 pMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
: W' [9 L+ C* E! d7 PMaprao 椰子 Med mamuang
4 s2 w0 v. p% ?& Jhimmapan 贾如树坚果
3 l6 H0 Q* x9 @" NMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ) s1 m5 r! s/ M! Q7 V
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 5 u: m5 ^3 F: s! [* b9 ~0 m
Mo satah 猪柳 6 b/ h* m$ r0 p. \
N
. V! w" _6 F: K; `0 C9 u7 ANam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 : G7 q; Y$ k5 Q/ D! I% j$ x+ q. D
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) " d9 D" Q7 Q2 E; p3 J! w
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 2 ~8 x# |- d% G+ m o8 E: l# l( q1 ?
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - X8 }6 w) A% g
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
+ ?. J& L, `7 qNuah 牛肉
, J2 }/ x$ \% s. j/ cP G3 [4 L8 U& n% _
Pad phet mo sei
2 d% x; D+ k6 }+ ]normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
+ i& V9 A* |) ]# A& A" @/ ], ujao 牛肉拌绿豆
7 a! \$ }; l) r8 Y: hPak 蔬菜 Ped 鸭肉 + G1 B& [9 @& c
Phal thai 炒面 Plah 鱼
% u5 [, o" ?( h I+ s; {! j) PPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
3 W a2 \) w# i8 v3 ~ ~0 MPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 ! _/ s' T" q) N) Y' s8 t
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 / \5 \! s# X% w+ g, y5 K
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
2 X% d+ G. l/ @2 d, J0 m+ m& T+ GPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
6 V0 G1 C; X2 B9 _R ' M$ l: ]4 ~; [3 v5 A) Q
R Raprathan 吃 Roohn 烫 6 P ]5 C3 T; o" L& x6 G& v
S ; p1 s. M7 O( \# G% p. D
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 4 S$ z S* U$ o, b7 C% c* R/ Z/ B9 v
Sie juh 酱油 Som 橙子 ' ?1 q6 d' o! J' Q0 ?" L
T 9 t+ b4 L* l# J) ?5 U
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
& b7 G+ s K+ P$ }5 fTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 3 K8 q, v/ U1 p3 u
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 3 u( {* i! J# q: b0 i
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 . w N8 B* m7 Q
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
, B, C2 B: o7 z& WTord 烤 Tschah 茶
0 l2 e# G" S* @Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
# y, L; O- W& g* g) q, UTuna 金枪鱼 - f2 a k: t( Z' ?4 L
Y 2 K# y; z5 ~+ i7 R+ j9 f% e
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 4 }- V9 H& ]+ C$ O6 h" x
Yen 冷/冰 |
|