|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
6 O f( t/ ?6 r& j9 B3 ^, Y& U/ z- u
A
W" Q/ |- L+ r* x% ?$ Z8 wAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 8 r% K0 L2 k9 }+ X1 M) s1 |" L: K; @
Ahan gen 晚餐 g( {4 L0 T1 H9 b3 o7 I# s
B ' O* r5 _8 o0 t( y x
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
1 ]+ d8 f6 \- _) gBai manglak 罗勒 Bed 鸭 / K. D' ?! w. q3 I, f! e
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
- a$ i3 s9 o% U4 G; j |. ~3 }" }+ ]Bia 啤酒 Bo(h) 煮 " q- T' s0 ?) t/ ?, m
Bor bia tord 春卷
9 g8 S* H: i/ f7 p6 I$ Q9 v& xF : I/ X$ @' u! n: S
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ( ]5 E$ r: O9 J* y( G7 t( e A8 A
G % U0 T2 }4 ^6 Z& Y, @
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
+ f, y% o8 Q! H1 w+ sGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 % }8 z+ g+ t4 d2 Q2 c @4 k8 j9 n
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 9 \8 @. m0 f6 i" @
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
5 o" s+ X$ {3 ?5 q8 g* f5 ~Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; k! M. ~$ K& P* r6 w' jGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 : m" E& n5 q2 O. y$ A' o! J
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 $ l1 o G4 S, ~
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
: f6 l2 {" O' c# {( J! FGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
- |* e& o7 Q! N. X/ R" n: R8 K0 TH
! v9 R& w3 q8 n5 f t2 GHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
9 @+ X( P: B+ T; K0 gK " E% d7 i) S3 ~$ G* w7 c
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
" P/ H7 ~2 a- `9 ^0 n; ]Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
' @3 Q: {+ ~% l/ T, S; ^7 h: |) rKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
4 U" ~2 [8 i1 w5 s* R7 IKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
; Q1 T4 \4 ^% P# [. R4 HKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 3 _ j0 s8 D' i* i1 [" {' Y+ W! }- q7 t
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
) m- u! F- C! R6 I5 {Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 N' b' `2 O: _* |: |. o
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
; A4 W# [( v+ ]- X7 ^Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 % j* T5 w" S/ d* m9 I
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 8 y! ?8 k( F! d% k. O
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
5 s7 i: T% I) E/ z, G5 t, xKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
) m! ?6 K& F* ZKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
9 e" X o/ ^6 A- w" d- uL
& N! o- k! l/ G/ u1 E0 B$ CLao 烈酒 Lin ji 荔枝
7 G* y- R9 }6 Z- z* uM
+ R2 ~; a9 z$ T1 K. G$ ZMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
. @& F+ X7 ?0 s2 O( [9 c6 RMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 / Q. u( a. k- Q+ P0 K
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 9 {; i- P4 ?6 _6 C$ q& B! g5 |+ u
Manao 柠檬 Man farang 土豆 / E, D }. Y) G) W" W& O/ s
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
# c! n/ b/ Z; f- g6 W4 q% X0 p2 _Maprao 椰子 Med mamuang9 {( Y: p2 R6 z: A
himmapan 贾如树坚果
0 L0 K. u2 J, }; {( L; p+ l) UMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ' W. @5 K& _1 R6 t+ M
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
- L8 n3 E: U Q5 A" Y" s, b* VMo satah 猪柳 ! k* u. l+ m/ {( p8 p
N
8 z! g" L$ O8 mNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 4 |6 W+ U- s7 t1 i7 M
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 5 S* B2 F: N4 A
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
. F \# N3 K1 n$ f) S& a- YNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
6 g7 c: Z" K/ `5 f& \6 e" H9 i3 sNam som 橙汁 Normai 竹笋
& v/ f$ |. Z: d' o) p: l: e: GNuah 牛肉
) u# \& ^* j) Y$ X: r& M* F, UP ! m* f& A0 C6 V, D4 r/ `" _
Pad phet mo sei
0 V; y; p# f* ~2 Xnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
, B7 s9 b# I: S Kjao 牛肉拌绿豆
' ~; Q# u6 R3 { `, L! n/ APak 蔬菜 Ped 鸭肉 : U2 @; y+ Y! T: `7 t3 W
Phal thai 炒面 Plah 鱼
/ b7 v; [) L1 WPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 * ?5 m, ~, e3 ~4 m" ]: O0 o
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
3 ^& k! N+ c1 A# h) L4 t4 PPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ! P1 H" m0 {9 v+ k0 b
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
1 q. z/ a4 Q9 y$ \& O' BPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 # u+ m8 p1 X' n2 K
R 7 e- ?8 O' V% F+ p3 n. V
R Raprathan 吃 Roohn 烫
, p' n, ~& B' ~) B, C/ WS
. \0 D# O1 [; gSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 : q& s. d. s' v' i* D/ X7 j
Sie juh 酱油 Som 橙子 # F L; O- G- F
T # C5 j- H; p' d$ z ?; u) V
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 z! x* F7 Z5 E4 k t
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
z0 U0 |) W7 l6 w3 R& ^Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ' @8 ]5 M, Q2 |& \
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 0 J4 l4 |4 T8 _, p/ p! ?9 C
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
, b4 z: e$ H$ v" W' |Tord 烤 Tschah 茶
- C! r' F2 ?. a7 e; zTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 - D" `$ Q& ~8 i
Tuna 金枪鱼
+ }, v+ M w+ G/ yY
$ F3 g1 ~3 G+ j/ qYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
5 W! o+ G0 }- a+ \9 pYen 冷/冰 |
|