|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。8 N% L% o- p) V" N* C
. D- [! h+ m/ o0 X5 @" ^$ d
A
. |- d# I( K( S% fAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
' l- {+ W8 F$ {! y* y+ o a9 ^Ahan gen 晚餐
1 n8 b* {$ q1 eB
7 {$ L2 }' k" TBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
1 o- H% j2 G$ X. C8 U6 [# M; ?Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ( J. C ]* ~+ o
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
; _' I. K c4 e- I5 n' X' nBia 啤酒 Bo(h) 煮 * M" D8 C6 e" o, B. O9 F o% M7 [
Bor bia tord 春卷 9 O. ^1 K: F6 K9 X$ ~/ M4 X2 r* E
F
; r3 e+ q5 q) U4 N$ J) VFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
9 J) }* `, j/ {6 T8 `4 BG
: B4 E8 W0 V# |2 s& ^9 f7 v" A( u7 G! HGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
% f5 U1 }( ^* V1 w, Q( o2 p' t$ K3 BGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 0 ? n5 }1 H6 d7 y1 x3 A
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 . [: m/ Z! E; `* d( S+ z
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
5 Z" b* f/ O; O6 H7 hGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
5 z5 `$ ~+ U4 G: LGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
2 J: r# p& u9 i) TGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 W4 Y8 J6 q# ?! B& w! U
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
; Y, I, H; l) I- c9 `& VGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 0 N, w. s: ~, f4 a3 i5 r, t* F
H : O) {5 f- z% @2 e
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 # G, p# \( k8 C* k) Q" i
K $ H5 {/ S. l8 i( `$ j0 x4 U3 ]
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 ' H. J/ Z: _' ^) O$ W
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ) [( d% ?1 w3 P0 i- ~
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
8 v7 M5 [, [1 M, b& S6 rKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 + E; ^& x% T \7 W: Q
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 # f- e3 t8 H( M
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 N5 y( l% y6 j; ^1 Y7 e3 { w( c! XKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 , V/ W6 ~' o8 p
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 , g% r( o: S% I* {. \
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 + P" l- }" b( Z; R7 ?9 d) H7 T0 s9 x
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 # {( q. r; P7 a/ Y
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
! p. D2 }: V6 W M0 G. ZKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 9 h5 h% `( T$ g! S
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 8 c( G* \1 r/ G% X6 U+ V8 Y
L ! Y9 e0 G3 I- I. H* R
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 3 |' Q, b4 d/ V3 T( x
M : n6 h! K g, e" P- Z8 d# |3 R- O
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
9 j- w# @, t) M0 y4 _, ?Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
' I2 U; [, X' H, U) i, DMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 4 u' v: b/ X$ W* u3 y
Manao 柠檬 Man farang 土豆
7 Z: N4 i& h$ H" ZMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 3 H2 s% I) K, j& |+ @- F7 y
Maprao 椰子 Med mamuang0 f5 J7 M/ h* G' X
himmapan 贾如树坚果
) u' L% n2 o' f4 sMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ( E, L3 a g9 @* a: Z& u( ?! @
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 . c8 U h7 O6 f, Y- K. b" S
Mo satah 猪柳
& e+ N3 k6 D& y# O0 f9 z/ _! rN % H- k9 G: y! i' r& E# l9 t0 V
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
, F( s/ \7 x& M! b! KNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
, k u1 }! x8 Z# X& h: yNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
* y5 a/ N$ w! n" bNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 ; y6 o( d- j m [
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
( e3 b) P% X6 [/ e8 }Nuah 牛肉 ' G5 F" Z9 ~+ d; K. I
P % Z5 K, d( N% B* H5 s% ~( j, h7 q
Pad phet mo sei
; o" x( V- S8 unormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
, [3 W! ?8 m0 i0 J" ` Yjao 牛肉拌绿豆
" S( j" o" l8 u% R4 HPak 蔬菜 Ped 鸭肉
4 b+ b3 [9 r" s- j: u; _% vPhal thai 炒面 Plah 鱼 $ I! }" Q5 }( a7 z' D, Q& F' r: u
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
, J' d$ X* x: t) ~" _! C" M2 [$ xPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
+ d) q) ?$ q3 T/ J) @1 zPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 2 a* U* {: g# ~/ h+ I
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
. Y1 @. W" ?5 Z7 c* E ]/ EPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
, \4 Q' R% v8 O' n. jR
* i! \' n7 p- L# X, F2 u4 p; wR Raprathan 吃 Roohn 烫
% o* M6 K; w4 rS 4 Y& p! f( |9 H6 U
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 # I4 T! E2 a+ i5 J% D! ]7 B
Sie juh 酱油 Som 橙子
6 M& _2 T6 a+ S$ c& P zT " c5 `& l0 [* M
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 " N: n1 \; W @5 |7 E
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
5 B1 W5 F N! x4 }Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 8 Q9 y- w# w. L( M$ |1 G" p
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
. X- y7 j4 m/ }Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 1 s+ x' v. b2 T5 C5 K: e4 b+ l
Tord 烤 Tschah 茶 # X+ m' n' B% b/ L
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 2 b' U/ `( n N
Tuna 金枪鱼
# [3 z4 b6 j! p/ [3 \5 KY 5 w% P3 c; f) V" D5 x6 i
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
* e3 u+ z7 q$ r' a+ c9 \Yen 冷/冰 |
|