|  | 
 
| 尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。0 `$ I: h; t# Y  G3 `' ~5 q ' n/ r4 m" f3 `7 [$ W! U: C7 H
 A / C8 D. ~( V; d9 o/ S
 Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
 , e% ^: R' F  H/ y! s. rAhan gen 晚餐     3 F- y4 E5 ?7 J' b" t8 J9 a9 l
 B
 : g- ?9 d6 R& t5 G9 f7 i- iBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 + b8 [% Z! P$ v0 p7 |
 Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 5 z! |0 q. m% W  i. [
 Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
 ' b4 A- q2 }) A9 JBia 啤酒 Bo(h) 煮
 ) b' Z/ H, t& a, F) s3 r" _/ {Bor bia tord 春卷     & X+ E( h# ]0 r+ {
 F
 $ E8 `1 M) @+ h0 N8 c* X5 G5 uFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
 0 X3 v( o* X* B$ I9 |' z# gG
 3 r- A( W# b5 s* FGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 * A$ h9 l. Z4 J
 Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 ' T* C. p$ o% x* O
 Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
 - V8 l. |+ S, C* W. DGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
 ( L  N/ x) {" a5 X( TGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
 ( p4 b5 |$ S$ @0 X% `+ s3 `% sGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 1 T- \/ k9 _' B9 X
 Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
 ( J0 w: K1 T8 [4 E5 s! iGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 , S( d) T7 |9 f) h7 _
 Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 1 x5 C6 `3 Y, u, [! r' @
 H
 ! n3 v) U8 A0 ]2 f6 S$ h- bHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
 3 Q( J: c  H4 ]5 k. |K
 % O' ]5 A' c/ S' j! zKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
 3 C2 I- ^/ ^$ [Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
 7 V+ g; k( A2 s6 x7 _6 YKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉   G* E  Q9 v8 z( [# F% e
 Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ' W+ N; s8 X, X! n0 w
 Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 ! T, ]/ j' D3 _, M) |- S
 Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
 6 z! M' G; H: C8 R) yKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 8 a7 x$ x8 F0 r9 k
 Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
 ! K5 j) x) v2 ]" a4 eKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 8 f, e6 f% s3 m6 e% z$ o* l
 Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 8 a& L$ q; B* P) W2 _% I$ H( O% P
 Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 4 [6 L' R0 C7 @: ]8 g' A1 a* {" l
 Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) + k6 q" x& }2 c4 d8 T0 ?
 Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 + _8 r. \% Q( e# I# \3 T" ?
 L
 - U( ^' s2 V3 o5 FLao 烈酒 Lin ji 荔枝
 # ]  f% L( H. [! S* T- I9 e5 s' EM
 . R& g/ u" D2 Y  N/ W4 C) q! cMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ' y; H9 z7 x; u  ?
 Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 ) u5 u# C  W5 R  Z8 z2 T
 Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
 . E2 x( r$ F! [" cManao 柠檬 Man farang 土豆 $ \3 c0 a" L$ F% l9 c& c  P
 Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 / F  ?7 D9 |) ?2 I( e6 k" F( o
 Maprao 椰子 Med mamuang
 % {. b+ z# F) a! s6 Q0 Phimmapan 贾如树坚果
 2 s( I! R/ B8 f' DMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
 + w. i0 {/ s( n* YMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
 6 \. F7 X/ S/ q3 U1 WMo satah 猪柳
 # P; ]7 H4 G# p7 o. f) X8 j- f$ CN
 , [6 l. P4 ~1 ENam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
 6 ]% j# j6 i% H7 |& X0 zNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ' t' V! h2 _6 k* c9 h3 ~& h% }9 l
 Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
 : G. ]9 }6 N0 hNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 + }7 k. i, G; D- z  ]8 D! }; t
 Nam som 橙汁 Normai 竹笋 * s5 e% \6 Q- N: e3 @0 y& `
 Nuah 牛肉
 4 L9 _' w; ]1 v0 `  `P  ! b+ a9 P8 m. ]
 Pad phet mo sei' o, {! g& F4 l% B% d) ?# }8 v
 normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak, b* q- q* _3 v3 t, [3 p
 jao 牛肉拌绿豆
 1 {% P  Y, M% p) P7 k3 c! ^5 T/ qPak 蔬菜 Ped 鸭肉 ( t+ A  ~+ z% ^' f) a
 Phal thai 炒面 Plah 鱼
 i( B4 `  f0 c( y% \  B9 HPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
 0 G+ ?: R4 O/ T- A* {: @Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
 - {  c* a, [) {4 I1 pPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
 4 d7 w* a. Q% D" XPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
 ; P2 s8 t1 G& M! K: {. v% ZPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 5 K& s0 K0 L  d8 `
 R  5 w6 m4 |5 x/ g2 |( e
 R Raprathan 吃 Roohn 烫 9 U3 A% G6 |7 Y7 [. u4 [5 ~% J! z
 S
 1 q  T8 }0 s4 @  v7 Q3 PSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
 ' i* _' U$ M' H9 ]Sie juh 酱油 Som 橙子 . U2 C6 C# w- [* Y8 S, R
 T
 h0 \% Y2 d* C' BTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 2 k% \5 [: h( y. V- E' \7 c
 Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
 ( y1 G- ^+ P5 [2 ~5 ^Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
 * v  H( K& f/ _Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 7 t) N, G1 {! a: M3 t' E
 Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 0 J% E! K/ a6 e6 t% ]( M
 Tord 烤 Tschah 茶 9 T  P( S& y4 V4 M/ Y' `6 N
 Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
 / u. V: n0 K. D- uTuna 金枪鱼     2 u1 M) ^+ o/ v$ u5 l
 Y
 # R: h$ e1 L. tYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 4 d( g% a. D( N( f) M5 X* i6 v
 Yen 冷/冰
 | 
 |