|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
9 m7 [$ Q( L& o. U- h3 W< ></P>
( y- e: P X' z8 l5 y2 h+ _< >down by the sally gardens </P>
/ ?9 \: E* o9 [- ^< >my love and I did meet; </P>
' x% a/ ~5 K7 x- W6 a( T4 J< >She passed the salley gardens </P>! p" h* P5 f: _' D3 S2 M) R: R8 \
< >with little snow-white feet. </P>* k- W/ Z& Q. M& H
< >She bid me take love easy, </P>
+ Y6 N, w$ l0 z< >as the leaves grow on the tree; </P>
/ e% {, l1 F; s: W% [< >But I, being young and foolish, </P>3 g" n9 k( v& o
< >with her did not agree. </P>
/ Y0 m$ X% s- K$ T1 l% D, f<P></P>
" p3 V E1 t% R<P>In a field by the river </P>! [: G7 ~1 t4 i8 R9 F `( ^, `. c
<P>my love and I did stand,</P># W0 t9 G) B) l2 N% k _7 d4 }
<P>And on my leaning shoulder </P>
- p; S; X7 ?; ~& D* f<P>she laid her snow-white hand. </P>: H" x% T8 h J- |. Y
<P>She bid me take life easy, </P>
) b$ a( P6 D2 W+ i/ B* `<P>as the grass grows on the weirs;</P>7 S: Y( A6 N: v+ A3 r& P/ p
<P>But I was young and foolish, </P>& _& V4 ~7 D X# d5 C; g
<P>and now am full of tears.</P>
% U: e! j* V9 b( \# W5 e$ m
1 X( S3 c3 J* L+ L" r[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|