|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>4 Z0 \* u% P# f3 s) ?; }
<></P>2 U9 h0 c% B% J: B6 o! r! u
<>down by the sally gardens </P>0 ^4 @1 k! h2 i3 ^5 H7 M
<>my love and I did meet; </P>
2 @6 Z6 r# W" f! w3 j; O<>She passed the salley gardens </P>
; L& o W U" _6 e<>with little snow-white feet. </P>* F- B4 W9 v; n+ ?5 } ]
<>She bid me take love easy, </P>6 `3 G7 M9 s: V! N7 L/ c
<>as the leaves grow on the tree; </P>
% u- G- o$ L& Z7 i9 m( a2 z2 ]# v<>But I, being young and foolish, </P>8 F5 `% T: m; J0 X- U2 I0 c
<>with her did not agree. </P>
1 x# X3 g$ Q! ]7 B7 w y! X! R<P></P>' f a% n. c+ f( k
<P>In a field by the river </P>
4 F' C- G- r$ ?: K. ^' ~<P>my love and I did stand,</P>. ~. F2 }( x& }( E B$ x) n. c
<P>And on my leaning shoulder </P>. K( }8 } \1 ~# H* e
<P>she laid her snow-white hand. </P>
* X) P. q* b( J5 G# c( S<P>She bid me take life easy, </P>
/ u; }9 m* r+ C<P>as the grass grows on the weirs;</P>
4 d- N2 u C6 l$ S7 N2 n- \: }<P>But I was young and foolish, </P>5 \: D0 m/ X P8 E# v; R- l
<P>and now am full of tears.</P>
& [3 X2 t- U% r3 x0 f8 |9 D6 Q
: t4 f- m3 k: f4 H$ j* p, P7 _[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|