|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
/ {9 E; O# |( v9 k2 y8 f9 ?< ></P>
7 A8 U2 F0 e% g0 c- L) ~& ~< >down by the sally gardens </P>! B' U. A$ ]) N+ K2 C+ g8 B
< >my love and I did meet; </P>5 z- V3 E4 n& T1 T
< >She passed the salley gardens </P>6 O' j9 X* L. f! c! C
< >with little snow-white feet. </P>3 S. w. {+ K" I
< >She bid me take love easy, </P>- }+ u0 i$ l' j
< >as the leaves grow on the tree; </P>
; \+ e4 B4 S( x: K< >But I, being young and foolish, </P>
0 C2 R B) k0 d& \< >with her did not agree. </P>" E& S) P$ h7 u0 X+ Y8 [
<P></P>
* O- X( r, F3 H1 Q; r( k! Z<P>In a field by the river </P>9 Z. v! x" M# u0 y) e! G1 P
<P>my love and I did stand,</P>4 `+ E8 _; t2 n% v0 R0 _! [* e
<P>And on my leaning shoulder </P>
/ R! n% \( U/ i2 v R+ |) B! U<P>she laid her snow-white hand. </P>
% r2 m% m4 D# O4 g<P>She bid me take life easy, </P>& H3 S# |" _7 y' F0 d* b- P% ~
<P>as the grass grows on the weirs;</P>: W h4 e2 O* H( r) f
<P>But I was young and foolish, </P>4 P8 Q0 L) V+ T/ Y' p
<P>and now am full of tears.</P>
; |5 u3 P9 q& c* N( J* q# |4 w+ X+ n7 t5 O, U) C
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|