|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>" M: V5 n# g; L0 I$ O( C' W
< ></P>; A% z( _1 H6 k5 h0 k- i& {+ h9 r
< >down by the sally gardens </P>
) j; ~. y# W2 B< >my love and I did meet; </P>% z# o5 N, S+ H( V. G2 P% E0 v
< >She passed the salley gardens </P>0 z$ g" }7 F3 W
< >with little snow-white feet. </P>1 S4 c, ]) n4 y( ]0 O
< >She bid me take love easy, </P>
6 a/ {3 A; m! }< >as the leaves grow on the tree; </P>" u- G: x9 M7 I' T$ Q
< >But I, being young and foolish, </P>6 u8 v0 e( e7 t% u; o3 D
< >with her did not agree. </P>
0 P/ O; C! Z$ s$ n/ k* R! x! L9 a<P></P>0 V2 f+ T' E: E2 \) ] \7 _+ W
<P>In a field by the river </P>
' Y( A. P! a4 f6 d<P>my love and I did stand,</P>
7 }3 e! H% k& s! D6 g5 L% r<P>And on my leaning shoulder </P>: U1 n6 s @$ X* y9 l
<P>she laid her snow-white hand. </P>
, Z/ I. |, K) K/ N2 K3 Q<P>She bid me take life easy, </P>% Y! s) [+ `. I+ T0 k
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
7 {2 S' o6 _) s( ?. E<P>But I was young and foolish, </P>- x4 `5 B5 q+ f
<P>and now am full of tears.</P>
' j3 S0 G8 _+ H# W% C! F# \1 D% q/ P3 A* m% N' d
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|