|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张1 y% Z. G X) t! Y8 E; u6 D* ^/ A
. P4 P- n# ~3 g Q: M; Q9 B
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?% z- Y* p" ^' g
' g6 G( ? t. c9 k& A' Q 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。' i* o; x1 T6 ]- Q, |
; ^, ~! P9 c \1 h+ ]& f 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。/ N8 h s1 ]/ a6 C: G
, I; _7 x. n( o, m6 k8 J% z2 M, o. T
苏:时机正好?
# P' a5 H% g4 S) I5 |- o4 V9 y) P- R* ^( o% k+ q9 G/ Z
张:是。
1 m" K2 {7 ~; p% A/ {
1 @. x% P* q) i& X 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
1 P$ ^ S1 g% ~' k+ C `# I8 k4 f
博:公使。
9 ?: }' w# X, d$ C1 y+ |/ Y6 q
& j& h/ q: ~' F6 c4 n" _" E$ O. m 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
( r2 `9 C( ~, S1 v- l. p& K. Z! J' h q+ G6 y2 y
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
& d& r1 u/ Z& X$ }6 o% S! ]- `( t1 G, E. B
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?7 H7 s( O9 p( g# Z
2 X |+ l; p5 e) @: H& ^8 E 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。1 E. y9 y6 ?8 i% d, y3 C' \
+ X- u$ a, `& T, a* a& p+ }9 Y 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?
! H- `7 s2 H, L6 O% l, r2 W" \
/ B- p! ]- b: t 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。2 [. \) Q2 ~3 ?8 {1 x" K
- b% N% R( Z0 W6 G
苏:哦!5 E1 S) Z' w! q! Z
: `/ `; }; n/ K
博:这位是真正的职业外交官!哈……& ~0 K- T- C" d: K: l& i
- t( l9 `) \. r) ?0 r; W 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?) p3 r1 { o) {; k- q7 O
4 D4 b9 |, q3 @. K* j1 R
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。. @$ `5 i9 t( B; d, m; M
. L3 c. E: g, }: o( S
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?; I$ e, V1 w8 S+ Q$ F
) u' ~2 U: {- g- B9 e; ^7 G 弗:是的,说泰语。5 `! _* c1 f! }
/ G, g/ e! v& P3 m$ K3 L- u 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
& Z! u; d7 v& U1 ?7 T
) y, R- D1 h4 h5 k! N" \ 博:还从来没有吵过架。
* j K/ l9 j2 g) r" T# N* h4 K% N1 B( H
张:是,从来没有。
8 L) P: D9 J' {9 O' [% x& V, b% n! z _5 v
博:用泰语说,就是“还没有”。
1 Y! O/ l; c/ D2 x5 ^4 }: l" i
0 ~7 ]- k' x8 }' |. C/ S 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
; g; n) T" G% C8 L b" _3 D: T" ~+ W# U& ~$ j* K% V
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
1 B" E E% w& C7 ?& o
! W1 _ x, y- d! S 张:我们两位从没有过这样的遭遇。9 t! c, J8 M- p# C. C
) W ?# L2 E5 W7 r 博:从来没有在那个时候见面。
5 M! a: }# R% N# U$ |& L* s p( |) Y4 n/ w; d
张:哈……+ ]7 l; R* E5 f( Z7 ~2 M: _: z
: S8 Y% f( f: r/ N% f1 N- M 苏:尽量避开,是吗?# R6 @1 }/ w1 X) o1 z* k9 [9 L
8 h2 S7 O6 w0 { 博:避开。避开。
% X6 u D5 Y" O
3 G6 n' w- g" [5 U; [8 s: M; Q0 { 苏:那英国呢?
) ?: _6 Y0 B7 P
* X+ u4 U' n) G4 u5 a1 T 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
+ h6 I5 Q2 ~7 O7 }
* j+ [, O4 E2 i& j* Y 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
1 Y* \) E! w3 z( @/ q7 t0 j. @. q$ q3 G3 a" @& V. n8 j
苏:要退休的大使说的就可以不一样?+ d2 r( t1 [. f+ s8 I
+ s( p4 A+ d1 ]+ ~9 X; d- p 弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……* M. ~" n% f7 f+ T) X$ t: A
, p! N- I7 H% u$ x& X7 X# o
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
! [: Q2 k4 a7 j5 s f4 f
0 I [3 a7 H9 L& z& z- [. u 苏:那作为朋友,会怎么做?" t) l- u- C) m1 f' {
* B! W2 j7 j6 o 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
: L8 D# a6 w' m | A" f- L
& c( J& i E. k, ]2 Z5 ?( z 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?; ]6 m, s5 O) {' H5 E
; C" u% w2 z5 H& {. M! h; ]
弗:是的,会交换意见。
% x' I3 n2 t2 a+ X% Z5 ^! Y$ L0 j! H; ^0 b9 j; i0 S* r
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。% C/ } C1 K# Y/ _1 d
* S+ p5 u) J& x. b d 博:没有困难。
6 G P0 H9 s M- p0 U( D/ G' P# I
9 \0 b+ K6 V1 h9 [: h 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
6 y, L% ]" X& O. L7 x$ ]3 v4 p; w+ d" z @) `
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。 q) t) |" v% p
8 o; R: X. H* f4 V
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?& V2 t5 h2 l* `2 x
5 T* |, ?& m* W. ^0 @9 h0 m8 V
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
' }1 i+ I0 H& Y( |. \
- E$ a8 N4 b& n0 l1 }) G0 b1 r! E 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?/ a, i; H' C* A S
# @! N6 V/ ^5 o) x# H6 ?7 W1 R7 H' O
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。) E5 O, O. @* A. p7 S4 _
$ W& L/ ^3 c+ H* C 弗:我们必须保持中立。
' d: l/ P( Y5 [% k( v7 O0 k! X* |0 V6 y, r
苏:始终保持中立?
3 t" w4 ~- N$ K1 T+ |( v9 Q: R
. T+ D+ p1 G1 \4 m4 n 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
5 y" |$ k1 H& q2 l. i0 {2 L
0 e4 C4 P5 x6 Y* _ 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事…… u* b, ^, Y; d0 G4 o% D' @5 Z n
Y9 S/ v; g0 k0 ~4 |7 f/ n 弗:但我们不理解啊。' o. X$ x2 c3 F- @& A0 m. F
, a4 ~& k5 i z6 t2 K- H( x
苏:不理解?% C- i( l+ ]9 |; c- m
( R6 ^6 _' @/ h7 g4 }6 G 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
) f6 m! r. Y) [ J$ x
$ V8 R {6 s, s2 j* C" D+ f" \ 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
; N2 R' O% E h! K
3 _& l+ l7 r7 u& W 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
" U2 v% N3 D% w$ U% |$ t/ Y4 s1 T: J% @$ Y* z; j
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
- @1 z( A5 R. j4 E
$ @. s! N7 r/ x9 p' N4 H: \ 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
/ D9 N8 Z {, y7 n4 ]
6 |: w+ W2 F# z# N 苏:中、美是同一天吗?
* S3 p, X9 J) Q; w, j1 v* c/ E- m0 }! q! J- Z J- o6 \: c% z0 ~
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
9 k' j/ j; w$ u5 u" ]% H0 R! x: F4 n3 F- d; i
张:是。# K8 O% m4 j' n; {4 A3 L
8 A8 D8 L+ Z, o6 S" T# t 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。& G2 \% |9 u" N7 _
( N3 N0 u: `0 M Z 苏:张大使介意吗?
8 ^! M" x! p" w+ a& A# q3 o/ O7 d: D5 A
张:不介意。
5 i" u' _8 x, \7 x, L' p* S7 z
- N# V! r( C5 M+ o5 P 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
" q% Q5 c. L4 {2 |- s
8 o, _0 m( e3 @% g* b4 E6 Z 博:苏提猜,不要想得太多了。
3 m. \2 I h9 e% g1 ~9 q
0 X+ h- P1 ~* k9 Z: ?* z9 E% O 苏:泰国人这么想。) Q1 w) a2 P* @0 {; r
x+ F! y3 F0 {! G* b' r* @ H 博:我们不这么想。
% S3 Z8 l" K8 ^9 f7 m
4 ~6 B" p$ ]6 j% S. E5 `& L6 |/ b 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。" g. Q4 K0 G) c, f# f) {4 F/ I
/ ~1 y* `8 X) t6 o( Y0 G' S/ z
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
% |- c5 K. L& X6 k; k& u" q3 `( r0 T1 X2 Z6 y/ [% O
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
$ D$ }* n% Q0 b! Y' t" @" V6 P; [1 ?3 n( K
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
. A( {, y! s7 g4 Z2 r1 q$ l3 `: G& K
苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
6 G, {" c( Y3 d% v$ k- L
" u* ^9 u& _# k6 }2 ~ 弗:是。7 F& d# e* O5 W# f' i! K4 {' @) s
1 J. k3 v1 \4 O2 [7 f 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
! C$ G9 `& Q7 O) y! _& O4 L# {
& y( \+ V7 v# t- C$ W 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。! f+ [8 I. S4 A1 ^% X
3 H+ L5 \& X3 g) m
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
6 i0 c4 W* q2 u
# U6 [6 n% A9 g( f5 {! T 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
B# R5 `! q; q& w7 k) o( f; m+ d" q
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。0 E6 O6 l" R/ [% H% t; s5 @- `- K% n
8 U7 j! H% K' a3 U) \3 |
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
9 d* U( w/ Y" O) @. t- `
8 Y( A% l: d. Z4 [& p6 O 苏:大使感到糊涂吗?+ h! [- _$ e/ q( i( ^0 v4 R, L
( B% i# E* {3 f9 j 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
: b& j3 P5 T/ k3 o! e6 n3 b
# O5 A9 ?; S( b$ i* k 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
1 t$ Y4 G, r* B, M; H
- D+ e! ~; V7 v6 J: \ 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
- r9 }3 T+ T/ _$ d+ X6 Z/ }+ o
- @( h3 c3 Z& ^, S' h! H* ` y 苏:可能是因为大使您的缘故吧?" w* e/ w: A' B) k
) N7 x8 ^% V+ H( m7 S ~2 _( k) m7 C
弗:哈……
! E" E1 H9 m F1 \5 s1 O; s/ Y e Y% p
苏:每次来都碰到了“革命”?( {7 m+ {+ \5 a# n. ]1 J6 x5 Q5 r/ o
5 f% z+ B+ o* w1 W$ h$ l t$ u 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。* e% S+ Z# E$ ?- i. s) A
5 U$ ?) ?( a1 S0 o7 @ 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
+ k5 ^8 P& Y" _2 e3 ~3 `+ ]; r5 W: b3 y6 N2 ]
弗:那天我在英国。
4 z9 ]4 h3 C* |; W8 @& \5 `4 X
7 a, Z( ]/ P% q( p 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。: m! W: B3 ^4 ~& s T
0 `, O0 w) ^3 d* e; X. h u/ [ 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?& m! ~$ v) |* {* \
3 `+ R% L" g0 o" a 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。" u$ E7 A% D* j+ f9 _$ Q& s" r' h
9 a+ R4 Y4 }$ H) j% T. \
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
$ V8 y. v! S1 Y% f/ z9 j7 k6 \
( g. @3 \6 |/ T V5 F( D8 |2 y7 _ 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?1 t+ t7 j& e1 _. x1 ^# D2 a! w
2 t i1 O( K5 ]% s) G9 l& n" X 博:那你说说,有什么情报?
5 c3 J n7 M& u) x$ I' j
: P% U% {1 r' |# l 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?# i4 A9 V) y9 i# r
9 s# a/ n+ H4 ~$ r' z7 z* w& c 博:不对。 I1 j9 k: X8 R2 F: d" D
4 ~- E" p4 F4 ^6 t6 D0 X; \: M
苏:CIA,可能有什么情报……
6 c% o. w1 w& v9 G% E2 A5 ~% G- |8 L6 e; r
博:谢谢如此的表扬。谢谢。5 d* i( d, ~4 J0 Y, w3 I* O
S5 _$ T9 b" {- k; C 苏:不是事实吗?
) X7 @! ]" f% `. P3 K$ o1 B4 E4 M3 ?0 u; s: t
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。( U( M. g% o- [
/ I- g0 i# V$ |5 I 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
4 r- B r a& [, L" q& Q9 \
8 U# h& I* B# b8 W7 n/ w( ~ 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。" J5 G1 k: m+ _. X) L
3 F5 c: w6 M: ^$ M 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。+ x2 q# g$ Z. r- |) h( a3 X5 k) e8 _
`3 u& G7 M3 h1 q9 V 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
7 v: F3 f$ z) ^) D8 p' V6 p
8 a: [5 |0 V5 i& k' F/ A) s) [, c, o 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?; L6 B6 W1 N- }
/ P* F. [, ?9 l q7 l2 l; v, Y 博:苏提猜,请不要这样说嘛。* |4 d# G3 M0 _5 W3 K/ ~: {6 ^* s% u
: }( c& ?( Y3 T
苏:为什么?损失什么吗?
7 U' b x0 p, Z, W. s" b
e% A# Z1 A p! L1 s 博:是。哈……
% d- Q) G* B2 c* V, w# Z8 j' ^ m' G- ^7 K* m
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
9 h) X& j, L; ~7 M6 c: X& ^9 b8 s# v7 Q/ B% Q
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|