|  | 
 
 
 楼主|
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层 
| 三位大使如何对待彼此间不同立场和主张 7 \: g# x* ^# H. W# N9 A& b2 a5 @8 G0 h! _* s8 k0 c7 y) v
 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?: h( G8 }- v' T5 q3 p" M
 
 0 \; j/ t' w  o7 {' `0 ^% o' W  弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。# i2 ?1 O& O& h( ]& a6 d
 
 ! ~$ `( D" ~) r) i  张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
 ' G& v1 {3 f! e; ]9 i& r& z8 L/ J9 s. W* g, \" w
 苏:时机正好?$ M0 m  T  R! {( M( |. v
 
 ) }1 `* ^8 D9 C7 k9 }  k  A2 r. ~  张:是。
 * o. a$ V" _4 h  m& M! L( N' ?" M( _( b3 N
 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?8 b+ E( ~" y; ]; \* [; {: @: v
 " u7 q7 Z' A$ [' c, C5 x& p
 博:公使。! A+ S( A/ H1 `# ?2 u& X
 
 ' @! I2 W3 i6 l& K- F' ^' A" U2 P  苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?  m; A. G+ Z5 z" A( n
 . R5 j( h( V6 N: I0 v4 @6 t& S1 ~
 博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
 9 w' P/ z. C: R; j/ h9 Z4 z1 Y! u9 T& Y3 t! d
 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
 ) B+ L. c' N) j' `" L! h7 q- h3 \# F
 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
 " l4 D% n! `: B0 u( F4 ~$ V9 }$ m  s# n( U- m8 h$ u6 A# |$ c
 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?* H: H3 H8 y; s; j1 N2 D
 
 6 q1 {5 Y$ ^6 h8 I0 T8 N  张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。
 ' v( u7 l3 L6 M% S  q
 - A. {/ C9 d, U: q6 r$ d  |4 X  苏:哦!
 % v. @; m- l& \. i: q* q- X& v: }$ e: L! R) H, Q
 博:这位是真正的职业外交官!哈……
 ) f  K  q8 J# b+ e6 d; f) M$ p; d6 `5 |( d- u/ K# T+ B# p7 g
 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
 4 C7 S- b; n2 T" N+ z8 I* N0 g5 Q, N
 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。" X8 Z6 B# G2 l5 ~) A
 
 ) v& a# Y0 |; J+ J  苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?$ l6 q% K7 J3 @6 `# n
 
 I1 b& M  ?  V4 ]9 K  弗:是的,说泰语。5 e* B: n1 ~, j  _4 u
 9 t5 S4 N" D; K1 m  _. d( Q9 F0 t
 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?: D3 G! X: ]! H# f- m" l
 ! r0 |: m( h  U* f# G
 博:还从来没有吵过架。& A$ n0 b9 V. L8 p$ K8 E4 z
 : H0 L" q7 @8 r& l$ b3 q
 张:是,从来没有。7 M& h. B1 c0 P8 U
 ; b1 C" N) E" D! g7 U4 Q% O! f* R
 博:用泰语说,就是“还没有”。
 / n1 S0 ~. V+ Z: ?5 Q
 9 @3 D( s1 X# u( L- Z2 u  张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
 2 {5 M% i& i) s& k, t' r: p7 g: r* K. ^( {5 G8 K
 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?: {1 Y! ^% o- s* R8 s5 l
 
 : G* n8 q2 Y7 P7 F  张:我们两位从没有过这样的遭遇。
 7 G6 ?1 Y! h; |" E3 o, n% T
 $ t- p) g( @" O; V. w% H+ w  博:从来没有在那个时候见面。5 r- e! h7 F! n# f/ ?
 
 ' [; a% h+ h& ]6 M9 r  张:哈……9 s6 l7 v6 q' D* U) S  E/ U
 ' o1 g! q( _7 ?! H
 苏:尽量避开,是吗?, i: X; _, X' C8 g  z. Y( \
 
 2 f( U0 E9 Q# V# n. t3 A4 T  博:避开。避开。
 # A5 P/ _# F" _2 F6 ~8 s; }# S" T; J: Q' k; J
 苏:那英国呢?
 ) K" G8 h" h  f: }( j
 8 K3 m! r  l/ l( S  弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
 ! B2 t% B/ Y" P7 K" R) F6 f0 U! B/ Z# x: A" v+ W4 `; m7 W+ E
 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。4 s0 }) f+ i7 O4 ~( k2 ^# Z
 6 [. j0 Y3 z& d& Y0 D
 苏:要退休的大使说的就可以不一样?6 d3 u5 {) a& |) a3 \
 
 # Z, Y7 V3 e' `  L+ ^  弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
 8 b! f) L; B' W- ]5 W% \1 H! P
 4 @" {8 ^8 g) d  张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。* ]0 ?  {8 {# m9 S) a# {, c# I) o
 6 O. Z" ]) x( W' E, S1 `
 苏:那作为朋友,会怎么做?
 W. G( Z* i$ X  t! G, n/ R/ d
 # M% t7 i* M4 g0 F8 p- I  张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。. J+ N/ Z8 K- b+ I0 i. C- |% c
 ) _5 c* r( Z4 k5 U0 V5 E
 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?' z. [( L" I5 O$ w3 `
 
 1 d/ ]* P* O. G$ M% k  t! n9 c  弗:是的,会交换意见。$ u4 X1 I& m2 s0 f4 R, h
 9 ^" G, C+ L9 H% ~4 u8 c4 R; D% U
 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。$ `' n/ R- t9 Z9 M1 w( q
 
 4 G  m" [6 E6 h8 y2 F5 u  w" S+ k  博:没有困难。
 l+ g, @0 e  \3 c6 d, \0 Q( O; E' ?2 f8 A; |% |$ G2 i
 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
 9 s% k/ O- ^( [' \# s6 v
 ; g) X# ]3 |  \1 w  博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
 * w' Z# Z' v6 u' H2 u8 Z) u
 ( H  f* K9 Y: }& G; X  苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
 ; K6 {6 G9 h1 Q8 n7 b, |' M% o) r! L2 U5 J
 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
 4 ^# w& l) e# Y( \5 B5 S
 " f( o- P: ^" E  苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
 ) I' t5 ^' ~) p, W- l& K
 5 X& D1 E# u% P" o- M( c; z( l2 ?! |  博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。+ w5 B3 R: \7 V5 U3 e* S  l2 k
 , O# A- k6 ]7 P& W1 T
 弗:我们必须保持中立。
 5 ^5 }  l& y) v" }! x4 @3 P
 K* C. ^8 u6 o' {/ ~* r' b5 ]  苏:始终保持中立?
 ; [3 e4 y6 F( L% l
 9 v$ ]9 Q) W1 C: a' }  弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。
 8 Q! m. O; R! X, R, S% g4 V
 0 y( D4 H2 Z+ ]" C, H1 p  苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……$ l# L* j( g$ v0 J, W) @
 
 3 w; e: j% W1 i, x' I6 @0 g: Z  弗:但我们不理解啊。; H3 ^) G1 D( Z0 v+ u5 E: `
 2 T, ?* I. t' l! {. o1 o/ L1 h
 苏:不理解?/ Q+ [7 V' l' w5 a6 K* ^! E$ ]) q
 7 K2 }) X! \  G& D5 Z
 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。8 ]& v6 g3 v/ T& _3 x7 V
 
 % V5 T; Z, S5 i  y0 z6 A( _  苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?2 e3 r3 S% ]( \# s
 * y) N- g3 D, b. p9 c& V' g* g/ J
 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
 3 ~) H6 t6 A/ n$ w4 Z0 ~
 1 {+ H7 ?9 c# f* v  苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?) L8 D! X& Z, ~/ z% `0 }& ?
 
 0 ]" v, v! V) e# R% q( t( s( A  博:这要取决于“祝贺”的含义了。
 9 e& V6 e1 ]- }4 b) n" F' h3 L& w! q
 8 w0 {& A  w, ?* }. R4 t( O4 g6 N  苏:中、美是同一天吗?  B% c2 T4 a8 D, E! @  G& N
 
 - ?# q0 S% w  F8 J4 r8 ^8 `, `5 P  博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?6 V0 f' |2 f5 i! a9 j) c
 2 O! f, ~, U) o5 @! X2 l- z# ]
 张:是。; |3 B* ^1 q! R6 v" R: T
 / D7 M8 \1 f2 l
 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。; F, x; l5 V# |6 p! E2 l/ g
 & F5 e8 K8 x8 t3 O; `9 d
 苏:张大使介意吗?( T8 Z% Y, `! l8 s$ g% L! q
 
 4 W4 y4 J" b- [' D" K; W: C7 _  张:不介意。2 o; ?' S, v7 M( F
 0 U. \" ^( g8 D5 f& D2 i
 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
 % v; j7 ~. {6 ]7 ]" |' B4 K. \9 t& A1 C0 D2 R+ M8 q7 h
 博:苏提猜,不要想得太多了。" |$ L; h. V% e
 
 6 k9 A! Y1 ^0 C! M  苏:泰国人这么想。8 N; _. _) v7 c) Z3 |
 
 # k# Z4 O. p, W8 C  博:我们不这么想。& m% o# a: I/ j5 d8 n7 A$ ?
 - S& ^! x% u; P( h& e  @
 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
 ! W& f& d- M+ b) f  W
 8 t& a0 H/ p7 q. O3 V* b在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
 # s2 B# M' v  T5 F- d8 o; R# h/ r8 {) M8 o  |; Z' {) X
 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
 4 U- [# a; V9 Q  D- d( A
 " z9 D  Q' T$ p% E# ^  弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。% s! ~9 `+ C# l
 1 U' \8 {* u# X+ y
 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。- F) T5 O$ ~! `5 r3 U
 # `9 u5 e& {* ~, P) d1 l/ P* {% B$ U
 弗:是。
 - ]0 j, A1 n1 q0 ~- A+ \' l& r3 d! J) U6 H* f
 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
 ! L; P' C+ P5 N' t8 {  J' e+ F1 g/ a% A
 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。' U' ?0 H" O# f4 ?( x
 ' }% o, V! D' L1 D
 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?6 Z* x' w- q+ h4 Y2 a2 f& M' p
 " y0 `, B5 Z) i5 ^, h, c% f( E
 张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。- t3 @0 S1 M2 J5 u4 m
 
 6 M1 c  w; Z2 h! S  苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。4 m5 W0 w; i' D: r5 u6 Z% ~: I0 ]
 
 8 c# ^$ C- ^3 P  张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
 4 \9 c/ ]0 y, m+ p0 y8 I% P* C$ _1 \& m; h6 H
 苏:大使感到糊涂吗?. U' y4 O: [0 J5 h% L, u1 h
 / r" K" J5 F) A: i2 u
 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。& Q/ R/ r( {+ \* z" n/ Y5 L) y
 6 Z; Y3 F' x/ c
 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?# o1 c! m0 e) M" ?
 1 ^9 Y5 r& O  L; d1 v' B/ N8 G+ U
 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
 5 \/ k9 U* A0 S" Q: H
 ' ~, i& W( Y3 V6 ?  苏:可能是因为大使您的缘故吧?
 7 C1 V0 ?6 Q+ T  R9 a9 q* O
 , G# V. ]* j- F5 p  弗:哈……
 % |+ f! W4 k3 I; ~$ S% D0 K# F' |0 ]' F; P* n
 苏:每次来都碰到了“革命”?$ H6 n4 z, D/ W1 x
 . f  U0 Y' K; E/ o. y
 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。) d8 M+ D; Y( [& L: Q% Z
 
 f  O! d* K# w0 {$ Z  苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
 2 K( Y2 C5 B' p
 4 S4 S9 a- u" I( E5 l: g  弗:那天我在英国。
 7 v8 t6 x2 G! ?' a& C; f1 s
 & ?& w& r, z3 q- c4 S/ W8 O  苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
 8 ?$ Y0 p9 {& q; Y& V. E' X
 , e1 }6 k7 |* {4 @- L( [* l  弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?& c1 x7 h7 v! Z) t4 S$ G
 % U0 N% G' @, y6 p3 i! C: v
 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。) U- i7 v3 ]9 J: b6 ~
 
 & c& N9 Y4 C5 Y( `1 O$ g7 Q  弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
 ! p8 J7 A3 q% g* c5 N9 x+ H. n+ j) g4 m% Q
 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?8 E6 |; M) u2 K6 x7 Y
 T- l+ M' u1 h- Z# X
 博:那你说说,有什么情报?
 3 U# {1 m1 J) l: y7 b0 Q( k! M4 Y* I- b% N2 E7 i! J
 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
 1 e8 ]# F. J) R( ^$ I% z2 v# |$ Y8 A) B% n4 B  k
 博:不对。
 6 @& G( V9 {0 G+ b! p! O; ~
 , n( C1 @% s- B1 e9 I6 Q: }' T  苏:CIA,可能有什么情报……
 9 u5 W3 o  p# u3 }
 # S, i& W' N, p3 ]* G1 n/ f  博:谢谢如此的表扬。谢谢。& a* H1 O0 N  X1 T' y
 7 T0 |& ]. M/ T9 z5 C
 苏:不是事实吗?
 * w: o5 l: n' D0 k& X
 . K+ A2 P, N) [& q$ G  博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。; p  B; ~' f) _8 q3 D, n& d- H6 X
 
 3 @; q3 u& f; z  苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?4 F1 B& l9 G1 e! u
 
 W$ `* X( d# L. {  博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。  ^: o- c$ \5 H, c; D
 
 3 h7 ], b6 |- O* Z6 T6 P! t' B; r  苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。) A; O% x7 o1 H! H2 Z4 \
 $ N3 X  f% e- i( l
 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
 5 u: k: n' y. Z4 q* b. P; G( O1 w" l; r2 {' q
 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?' ?7 y7 B2 S1 I, ]5 K- P
 9 G& V  d4 \3 Q/ X& H5 q9 f% C! S$ l) r
 博:苏提猜,请不要这样说嘛。& K" K9 O  [( i) Z$ X2 g
 
 ( Y6 j' P6 n# \/ R4 h, Z  苏:为什么?损失什么吗?' _" F+ w) o& M4 C9 e& t6 ]
 
 1 M7 ~0 t7 X5 G3 ~6 T( ^  博:是。哈……
 * `; }: V" ^8 J6 l* h3 u( T; ~# E
 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
 8 w3 H3 ~6 w/ U) d# @
 ; a# x6 b/ Z  a' g- b* K) z. s* ~7 G  博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。
 | 
 |