杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 34545|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD3 W; q% @! U7 E9 T3 t" A

5 O! @- C' s1 ?! z$ T1 s! f4 f9 k0 Q8 _) F* }. [" U
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" F- |% C" w8 R! I1 M, b& f  n) `$ j- ~

: V6 s$ w% ~- ]ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว & Z3 C, G2 O0 ]4 J5 f
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
& H1 v0 V" I% ~" N6 G& SWe're this close together, just this bit close together,
8 S5 l- J9 E2 H) C$ j( |1 V* s0 [, _- F$ e! X
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
+ L6 P# g+ B/ l/ N0 fdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
% R3 L4 {- Z7 h+ V  pBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
* @0 V6 _0 s) x& j) e2 P
3 ^  m9 A) |; A- ]เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
$ F3 E7 n5 k1 N# mêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
% J2 k: k+ h2 U9 P6 yHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. $ H0 N& l' J# k/ ?4 e

  S" l$ p; Q! Q: o- \- M0 f% T: r  uไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ $ m" ]( a; w# S4 Y0 |7 a
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
1 S: a+ p1 s( CDon't know why, and I never understand that.
* e6 t- e+ f) l/ `2 q. H" K
5 O/ S! b, W/ W( x0 t: O$ ^4 f4 R, s3 X) E# F: {

4 O, i, u% f- |& }: h/ dคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
& D+ P- r9 J% G& P# o, @kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 3 [8 m: G& O8 o6 S4 d$ S
Just only a inch, but it seems so far.' q6 b3 o7 H2 ]
" p+ W7 n8 c* C4 G" n" j# g
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 k2 ~' F: O) I4 k; J0 V
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
$ a& A2 Z6 w' i) h& qHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
+ l$ O" v; V6 U; f
/ I; y  Q$ ]8 x9 l0 g" Uเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
( I. H$ T" W. w6 _ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai , Z, L3 z1 u4 m1 T  c" H
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
8 L; U  ?2 }2 ^, K6 }7 G1 ?, d  L2 o/ G
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% Z9 `5 S, y6 J, `$ p/ ~. wyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter , C; t8 E: J, l0 `1 n% a
However close to you, it's like without you.
& R, ?8 k! y7 U( l% `' m9 |. {% z: a) B7 t& l1 Q0 n" Z- ^4 X$ x
8 M" S& w0 b7 C$ f1 _/ y

, U( |: h  g  H6 ~/ y+ gอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
, w- A3 G  h9 C% K. b+ k0 }2 Qyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 U% V. z$ y& t0 |+ k, b
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 g6 m6 ~( w: L0 f( `1 [2 \* Z: \% C
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: d* y# S4 a5 Y4 f- s0 Xyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
& r& y, [/ ~& }  b3 Z1 ?2 ]The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 x3 J  N" P& l

' i  \& s- I* \) {' jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) I, n! T: \9 b1 T5 A) o
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
$ ~$ c* a6 G: I" @You wanted to revenge, and to torture me till death,
, v5 p4 q; Y+ `0 I2 y5 D
. r9 t- m+ G2 J# U+ n4 J) Q3 D* Gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
6 L! N& m( |/ s1 xchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por / I7 c# X2 R' k" `
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* z% M5 \  m' }9 s0 x' ^
0 ]  X- t8 U9 |บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ + i1 G/ C5 s  m
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por ( L* t7 {, J7 o& t' g6 l
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.0 `  M2 M( q+ {
/ t. D$ O3 M/ S' I' |1 |
9 h4 c" M6 Y7 K/ h
- ^5 \  {4 P* M  W( ?  ?
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
$ {( G( l$ \1 j4 J4 K  ]1 P+ D3 kà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née   m6 H4 ~' p. ~2 X& D3 h
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.( [( e" h8 A# H. X

1 z  O2 c" u& z4 xหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
. ~5 g( C6 ~' J- G8 L3 hhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee + W) O1 G! }  i- M0 R: ~9 M6 N
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
) j2 A8 K/ `" A  f- E$ n" O% w; K: V
+ m  N) `0 T! wแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม # n3 z( X$ {9 }
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm . k) t  ]3 Y% z/ h, L- ]( |
I only ask to have you to be like the same person as before.) n9 O9 z* B- I2 R9 G( F1 H" t. O

+ g8 _' ^4 h* v4 I
5 r& k0 H! O- b' }( S
0 K# X  }; d$ N3 I3 Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 @% f$ {4 `4 f& N+ c4 c
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , V5 u% U: ^* Q6 \
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 p6 l/ ^: h. p; U2 M8 |; L# f  |7 ~4 ^. l4 b" \
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 e# {6 j7 b- U4 ?
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) z. }5 E7 @3 H9 R0 i
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 b. O6 A- i, ?0 b, X+ P' d2 J; h- @
/ @4 x: z, L# m" y, X7 g5 B) x
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
4 B" n' k$ j: R! n4 e' z* t! o& Idtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
4 S' D+ d$ E0 W9 W; B1 t: wYou wanted to revenge, and to torture me till death,
* W, }6 k0 W2 r- X% e; x' U
# q- L' ?6 G( j6 T2 b% {ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ & w, `- v# J6 N
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ s" p' B0 w# V7 Q) y
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* [7 A' f2 a4 R6 f5 x9 a$ [, _% d
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
" \/ t. w" ~+ Rbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
& T# n4 }3 c) q$ J0 P) WTell me frankly, that you don't love me in just one word,( X8 Y- e+ e$ t2 J; z! e! G6 ^/ E

  ~5 ?2 |: J$ Z9 B' @เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
, F! X' [2 Z& E1 o! a" p$ ^2 gter mâi rák kam dieow gôr por …
2 r8 P' S& s$ [That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-11 01:23 , Processed in 0.055936 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表