|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD; i- k7 o: w) ? |1 _2 ]2 r: g
- N' H; @7 u) g9 V# J3 J# u( \ Z. O' t7 D2 N1 @- U6 F) M& p7 U
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。7 w/ I: X6 @* }$ y5 b5 ]
; l: b8 v3 b- ?4 m1 S( I
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 6 a6 W) h! s1 y: p. p
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ! R" C3 f9 P7 g9 [4 D4 \$ q+ g
We're this close together, just this bit close together,
0 N# j3 B9 X, u; d$ m* F0 x2 T0 o# ?/ q) g
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 3 D3 b& w0 I u! W
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai , l1 v6 T; B; i' C
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. * Z+ e- e% v9 X7 o5 o% r
s: r' L8 O* G7 m1 v$ ]# v( u7 W
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป " O* F% Q/ [, p- T% g& m
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 4 [" l- q" b6 j4 J$ t
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
6 v3 i' l5 O0 r( K* R5 n, ^, E5 h; A% l+ X! K* L, X% v% h& x
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
! p0 S: X z) }( W- e! Emâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
; |6 z( w0 `4 X& T. g+ h! kDon't know why, and I never understand that.
3 z+ |# e: T7 T- m5 S8 k% Z" x' f8 r4 s4 u" S+ g! }
7 K& W+ w4 ^* a1 v O
& i2 u( b' @$ s! K' |( m; x% M/ Z
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
. o/ B g8 R- H8 o6 `* ikêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 8 L n8 K; \6 X9 t9 F. k) l/ B
Just only a inch, but it seems so far.
# g; U/ t4 i/ m5 C: G) G% e5 F- W5 N# o/ j$ D0 ]$ \. x
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
8 M; \% L# P* J, X* f- hyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 1 e; o' K1 J, x8 F- l
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
9 i5 L `$ Z2 K" ^" t4 c4 o7 Y5 G9 \, I' T, u X9 V# d6 O
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
4 L. ]3 s. r( `: p9 y( Nngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
* w2 N0 _! G1 ZExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
/ i0 P" I |% s8 P$ l, w. |
8 ]' z# i) X0 y G! h! Sอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
" k/ v: g. n8 ?+ {' _, Tyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- f( [+ s0 ~0 i7 l/ v3 g; UHowever close to you, it's like without you.
6 i* N. D) P& y' P2 i/ e2 B- |4 U3 G: a: p' t& B
. {0 C$ u% z. O3 k7 o3 D
1 Y/ }7 B* c4 b' f( T7 M7 oอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา " U9 y. H A2 ~# {2 O; Q7 J D
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
% j' Q, b7 s# x2 F+ R+ H3 Y1 `( M7 TDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.7 N f$ {" Z! [* y+ i7 v
6 G2 G! Z6 R9 d% C* tยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
$ F3 g2 t' o& s7 \+ ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" k x, N; @% E; k) K1 H( I4 qThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.7 _9 e4 o! b; K5 U% p4 l
) ^ U7 V1 R2 n" ~$ k( s0 Dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ! T. Q2 ~: T: S) O. [! v3 Y3 ]
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 5 h5 b, h1 R$ d0 M
You wanted to revenge, and to torture me till death,
3 ]- A, L& K6 ], ?& |# {/ a6 f* o
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 3 h: u! @9 J. n4 U/ V) }3 C
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 |6 i. L# V% ^, \3 yI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 g4 x% q" z) L
{) m- w% \% u8 a+ f% P
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ' Z5 u: q0 m- G! P/ \1 C$ P
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por + ]; G9 J! e: N2 p _0 {
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
( h6 t- o4 H7 `* {- }. I
8 o+ F4 t4 _' q7 i2 t w9 U8 ~4 {: e; u0 Q! @& S' Z
& m5 t" |) p. M# Rอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
. r; M7 b6 P+ ?! ]! O; _à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
4 [, Z; J2 ^9 ], ~My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.5 o) l F; K0 s5 F2 l
* m- M7 Q3 }1 a+ ~ }หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
; k' v K8 V) r" J" ]4 ~* U) Z& W ^hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
r; A& B! A- `0 ^7 @+ oIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.: X% W" `8 B4 F- E
, n( z* ?. z7 {* B6 ^" U& X8 }แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
, v* T: ^: a8 j0 c# ]( a, Gkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ; M7 o+ |( H8 U) n1 n: D/ a
I only ask to have you to be like the same person as before.
; W, w9 ^9 T9 Q$ Q) B& B! d2 C1 q
3 _. c [7 t# @, I' Q$ w
5 S+ O' @9 J* d/ R# y5 q
' |6 ?; N( Y3 j/ P# X& F" I, ^อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & q' Z/ v' t8 t- n
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& s, ?( K* e- l. }2 X" c$ FDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.. ~* L$ g2 E4 i8 m* X6 U
4 O& ^5 |6 R' _( S1 S
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 4 c# J! o. p$ o4 x: D* l
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
# X' o h0 ~% E. _5 e) d" EThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 Y6 \ i3 R! t0 E8 l% s
, p8 B9 t& h2 R" G& V1 A2 H6 H) i7 Xต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 e, E+ Q/ o/ o& O. l& hdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 f1 l& A/ B7 j$ y) lYou wanted to revenge, and to torture me till death,
2 `( }' c M5 I" v2 Q* d' |: @. I# S5 o& ]2 q. U+ ^
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
% ]6 W4 N( G, T9 f( \% ?chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 M, \& E. B) TI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 E" r2 d; ?5 m
$ y; c. d h5 J9 X% l
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
1 Y" Y. o0 f8 b% N, @+ z Jbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
$ D6 G% _. I) CTell me frankly, that you don't love me in just one word,
& i4 j3 [6 H/ [+ i2 w! ~9 V& ^
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … P; C* H% l) D' W3 l' ]2 ?
ter mâi rák kam dieow gôr por …
6 M; }2 V1 z$ _, ^1 Q) MThat you don't love me in one word would suffice... |
|