杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30173|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
: x& @9 m. l  T  G  N5 {! ^. h
# b4 j" q  U- o( P8 L1 I( ]+ U4 a( U0 A! e" a" z% O
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
9 V1 ?& E. N  F) n! N' @* N; `2 a% \  [4 T
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ; Q+ G8 Y8 Y3 i9 U. ?3 A& j
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow : U7 T0 W' o. k0 M7 I
We're this close together, just this bit close together,
7 H8 s9 U! G& v
) s) ]6 v1 M  a: @  U' Y7 Yแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย 4 ^# k9 x. T8 w3 C
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai & Y2 z) T3 J7 ?1 R: U9 G- I
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 3 c+ r& _2 Y; {0 J3 u

3 j' Q3 J+ b" y+ [9 G% u4 _7 pเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
  I0 d( }5 j" a- t% |* jêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
( v! g% `& v# g% \( m% _+ O! WHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 3 r4 m7 L* i  O; z9 L. s# W
6 |' D0 r6 E# M! j
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
( l% `4 l* r* V( dmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 8 d- k9 i: Z/ ?) l0 P# }
Don't know why, and I never understand that.1 R% C% i' u( \1 Y5 l
7 X/ C: W0 {* K, ~$ Z% l5 F# R. @
. p0 h6 I6 n6 Q0 {! a! V2 N* y
. l/ ?! T/ {7 v0 k9 ]
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล % v7 S2 m9 Q4 R1 `$ r) ^9 V7 Q: G
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
5 Y2 n8 a" g9 k" d0 GJust only a inch, but it seems so far.9 y3 y4 H! T5 q

3 j9 o/ r+ O' I& q2 aอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 z0 r9 k# x  \3 b
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai ; e! N& Q2 x$ ?4 m, _* m2 j$ B: U! u( p# L
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.9 P$ S2 U4 E% F' H; R

: Z" I; r: x6 [เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
9 R+ p( N1 ?5 F4 N0 L8 s# ^ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
9 E. K/ u3 b! xExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
3 [% X4 s% u" e: `7 o: U
2 p) f- P/ `# B5 |% i) {อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
( S$ I4 Y+ s7 c# u; N8 o. ?yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ) Y( n! k0 Y2 a- x8 Z# \, n
However close to you, it's like without you.8 p  r$ J9 |  ?* o2 t2 [
  T- ~- H, Z9 d% |2 z* I$ F, ^8 l
0 @' x& g- |9 i1 f8 H" x1 m4 ^2 W- K
- S4 X+ s$ z: Q2 {8 @# x# ^
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 8 u: v3 }4 S( S5 @% C: O( J! n4 t
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& W, }5 v9 j0 I9 a$ d$ dDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.! ^/ M, P3 @+ [* {- i" K$ z
/ {- I' o, ]* h0 H1 m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
: q2 g4 ^8 o* Y' b) ~7 X3 fyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
/ i. q: A) g5 W" v/ eThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.% W& ]( L! \! o
: u2 S5 u3 O, K8 h% ~5 r2 z, h
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 h! L7 s$ I, H* \( _2 k4 }dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ' J2 D1 p. ?9 A) u8 Y! i& ]
You wanted to revenge, and to torture me till death, " G) }4 Y) F- A' y, Q

; L  C/ u$ {' c9 t2 U1 n) Y8 G6 gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ   a% t% d: b7 l2 V5 h4 J/ v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por : F" Y2 T4 e3 ^( M0 K4 o7 x$ n. j
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.7 _/ [3 I$ E4 w. L; _6 U  @8 Y9 `$ s

3 A- A+ B/ t7 H8 c" I; wบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
8 x6 e8 X* V6 h' |" \+ V% w9 T5 Wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por - w9 N  K6 o* ?
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.) `# a! ^3 S8 D) I% Z; m9 h
$ C% C. l4 _! j) o  r

+ A- ?9 F4 f+ c7 S3 y3 R0 K; N
) Y; k+ c/ p3 }! Fอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
. V/ B7 U0 l7 Oà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 6 n$ I3 ?# c1 ^9 ]* p* K
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.3 F1 ^, \3 c% J9 L
2 O% }  \$ m4 @
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
1 v3 P9 c, i6 ]% v6 f  D; N' A. nhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( d4 J1 p0 @! Z: z: X4 y3 L! M
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
3 Y$ t: k+ i  M* h9 }5 x5 [
* b3 ?1 F( S: fแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 2 |0 ?$ z; ?) D& B. g
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 6 a; Z5 \5 U2 d: c' ?6 G
I only ask to have you to be like the same person as before.# u) X7 ~1 Z) S9 T( p
. H/ z1 J/ c# y3 v) ~
4 ]$ ]. m4 @5 V! ]) }! g

) o8 {- i$ Z: l- _0 j% Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % ]7 E+ q$ b  Y8 j- m, M) r- H
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& [9 z! V* k0 q) n# JDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 _/ H/ \4 a! [

: m% T% q: U2 v8 L+ gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ " m1 {& A$ X2 b2 A
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
9 A% \0 N) [8 l! c5 w; n1 N5 W# dThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
# W& e7 b8 A# B$ D
2 l7 }% |7 A) P$ K/ }$ L" Jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 6 P7 e! M2 X* g4 S# m1 Y4 r; Z5 Z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
) \/ }, h7 ~9 K4 c: Y  EYou wanted to revenge, and to torture me till death,
* R; C9 m! B  H4 m1 x9 ~$ g$ O6 G) ]7 o7 Q1 c4 B, q5 C% Q! M% ^
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 }" K5 L4 K# X4 X0 F* {( mchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
  l( k: R5 {3 N7 ~& ^. K+ XI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
8 |& m5 l3 T# X0 Q' B0 K6 u+ S3 @9 [8 Q3 a9 B3 M
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
- m" I6 V! |7 M- }- Ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : j3 J  s4 d$ |& v; c
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
) ?; V- K8 U9 u0 Y- s/ s, X0 Z. [5 p, C* x
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 8 Z8 u0 c. t# h1 Y; J- y
ter mâi rák kam dieow gôr por …
- B2 \* X5 ?/ d/ k) XThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-5-17 18:54 , Processed in 0.055875 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表