|
! M" i( h4 D& p% g# M+ l$ T/ K
泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。 ) { |! L- K7 L
' _+ |5 k) s K, o k
" Q, ?, u5 z, C! s) N" O6 w
①Hot and sour soup with shrimp, G1 e+ |1 ~2 r& l% G' W
' z+ ?" @3 C! j. V; m# h5 {
冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)9 W' F' i7 U; V/ w$ Q# D
4 E* s1 H* E$ \( e$ p9 _ต้มยำกุ้ง
3 L0 l; X1 x7 l$ Y# I- H3 }
. O: R. N9 f/ _( q3 f- OTom yam kung, y8 W4 m$ w* b- J6 Q c0 U
# v% K% r: e$ s ② v' ~5 v/ h8 r) l) ~) k! n, I7 @
Green curry with chicken RDy
% F$ M* h) @& d, D綠咖哩雞/ a/ H; U. v9 J2 t6 H
( I7 u1 p x+ P. ]0 u0 T% o
5 _. {6 [3 \: e X8 Y- {! y
แกงเขียวหวานไก่
( k0 W$ R& r; M2 N* m w! I! T% Z: e
2 ?5 I/ e% m; nKaeng khiaowankai8 |0 P$ x& U3 A7 o8 ^6 w
6 @: j* I$ u4 Q1 M1 b3 y' _ " G+ D+ w0 p% g) ~; X) Q2 \
+ Z7 K! }1 k: P1 ~, p③Fried Noodles
8 j0 v p! g5 E, d
! \+ e3 Q* y) S) P2 U7 P泰式炒粿條8 P* B$ R$ z0 Y; `9 ^3 j+ T6 D
/ e) P" f1 ]0 n3 @; Jผัดไทย
$ L, v6 K* g/ n1 W1 i5 b$ xPhat Thai1 c8 Z$ r% R L- l8 Y5 m
; U1 Q0 B& E3 V" T, Q$ X8 F M2 O
# o2 |8 ~' t4 D5 {5 W4 f
0 u1 _$ ^5 ~4 R3 i
" c' R; E9 n& l( H6 J7 t/ ~④* t1 E5 x2 |+ ]3 L
, ?$ y. H3 K& V+ y& d RPork fried in basil 5 F0 d6 N/ D7 o; Q) d. N; E
, y' n6 q% @- D
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉
0 N3 Z$ o$ r+ J$ n+ T ผัดกะเพราหมู、ไก่ % O3 ^+ f( {# ~# v: U5 y: u9 O v! A
$ Y! B N1 p$ J
; D5 l) Y7 I+ U: w; Q, E3 R Phat Kaphrao Mu or Kai( v0 q1 ?0 n* v, ?7 _
$ }+ ?7 L2 r, S5 K$ E4 Y, {# m# B4 G
+ V6 m5 _" _) E" s$ K7 Y⑤Red curry with roast duck
$ l/ z' \) @& k& i$ G3 R紅咖哩燒鴨
$ d$ P* z; L7 u2 W) v) \" K1 g8 R7 B
8 [* v8 R; y. J4 [Kaeng Phet Pet Yang ( t% R1 w$ \1 }& r9 G2 W2 `
แกงเผ็ดเป็ดย่าง9 g; v" t# x* G- y1 F5 H7 T# o
! g4 k; z/ B3 ]8 P0 N- @
, b0 G% a( m$ v/ R# z7 e$ p
7 o2 f& Q6 C6 D5 q- R0 }8 ]3 s _; k) X+ R1 ?7 c7 d: V
⑥Coconut soup with chicken
1 G( `9 O2 H5 C6 S* P3 y, y; K m ; N1 C A+ Y' K$ X
椰汁雞湯0 l) U3 z5 a! B7 z" V& L" f6 {
1 b( v8 e3 g* d! Z' {ต้มข่าไก่
/ Y* j1 ~* b2 H$ u, n: _Tom Kha Kai& p1 e e3 I, j- T% _% R) i
: x- B: P* m7 D/ z
" E7 p) I7 ?; R1 a, v$ S
: K2 c: i* H. b& x, T+ r; j# T: \6 c
+ |$ H; `2 V$ U. e+ V⑦Thai style salad with beef
% O2 w% h/ e5 \ f# T: l5 k* }
4 s# n% k) K7 \8 ? r, M4 Z* ]- U+ e酸醃牛肉5 h( c- q" C8 H8 F8 Q; u
. }; h, A6 K! Z; z4 fยำเหนือ1 j! W% \- E7 v# ?+ D
' o; k2 Z9 G7 c7 T* ?) s4 w
yam nua " x) o( Z) ~8 }% C1 O
" z; K! X9 w2 I v. u# j⑧Satay pork ! p' v7 i) S; P1 s/ j+ Y' m
4 e6 m' n \4 E1 T/ A8 R沙爹豬
1 G/ m, N0 A+ K% G
B' o5 }" r2 f- B, n' nมูสะเต๊ะ' q4 f- w8 @% A
+ z9 b9 N6 y- B$ K3 ]Mu Sate, C; x8 q8 j5 J2 z8 t
' v% H9 O" l. Z* r3 H
, @! _% ]8 j( S. M6 B
: T5 p# f+ N% c8 \ K+ G& W
⑨Fried chicken with cashew + f$ A D5 q8 [- u1 {0 {3 C/ h
; P) Q, Y! `) S" j- I/ c0 b腰豆炒雞
& ?+ j, s0 G6 z* ^. T* Z7 N2 ~9 \) ^
: V0 _- V* V' yไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์. E$ `1 f: U3 v1 v6 A# m
5 C% r. {& k+ y$ U$ }1 z9 w. DKai Phat Mmet mamuang Himmaphan% r0 q+ Q: T; H2 f7 M9 \
9 ^4 `# g& t- o⑩Panang curry2 {3 b+ g B2 z. s3 ~, T8 [
7 o6 C5 P7 h9 `
帕能咖哩
, ], }. l. l1 W' P1 Q: ]8 ^5 c- z5 |8 g: s/ c! b' c
พะแนงเนื้อ
5 p" X8 I! A6 Q l% R8 O . X: r$ n) \( s# I) f
Panaeng- Y, W0 X& H, C
|