杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 96151|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
& S! I+ T! @7 T6 ` 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”+ Q4 P/ {+ a8 N7 j' M# w
# S5 R/ e9 p: r7 F7 `/ h( H
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
, s2 K" B' r4 U; P0 T
/ u* r, ]: X8 c# p' ]* }# V4 ?4 g遗憾,我给不了任何回答。+ H7 C: I. o2 _5 y! W
, N2 j7 U  H1 H' y- r  O
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”& g; t% X( S9 P+ K& v
/ _8 }" _6 V! [3 p! F' ?3 p
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。& h% [' b% q& |6 W) T
9 |9 f- \' W0 I: L  d1 F
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。3 i7 F* H  R. B

. B6 z+ A  o6 T% M; F后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
9 @* t/ ~4 ]3 c; y: D( `
" Q3 O  O7 u4 r/ a+ o马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
1 w5 X9 j- ^2 p" C: b : |& S" ?1 ?. O' w
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
3 \3 B+ }% P( J) d; }" p: ^) K+ O0 d6 }
4 X1 D- ~( u3 N民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
0 `: F- H) m/ u) f  ^
: J/ c7 N9 n% P# c% E' t华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
- G' R* b# A- u: P; n* }* ~
2 n, l9 e$ @' y9 w中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。
8 a! {, ?2 x& t! S: K; a   u) F- p- e- p" m1 W( U
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。$ b4 h$ J8 d0 a1 ]- S5 v
8 R2 B$ T+ Y: e3 w
还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”; ~6 s- `% O# L+ K

, z: I8 _" G* p  k2 w; V$ ]/ |% X警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
5 t. O, W4 n1 P' a2 } + G9 F+ u8 `# q: t$ r1 ?- o
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
1 Y! A5 y6 Z2 u+ w. O6 g4 g: _
( C3 x- R4 h: h/ b# j% w, k要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
7 i. g2 X" p, X5 T3 W " x% u# c( U( G% V! C2 x0 |$ M9 ^
渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。; u; o8 v& F" i6 c
8 Z# H; P  o2 `+ m
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。0 r+ S1 B4 `1 m7 C% I1 R7 T
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
! Z; \, B+ Y2 @1 z4 R8 y1 J: V
  H! e# {5 {1 p不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-8-18 05:53 , Processed in 0.056809 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表