杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 100395|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
+ `* a8 r; b, h+ C 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”& Z+ P. ]7 r1 o

+ M/ P: _0 R+ c我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。2 ^% G% w+ m" ?+ {1 x% E2 o5 \' Z7 x

; s. o0 C% q1 Y3 P& Z遗憾,我给不了任何回答。
7 Y3 O  s, n) A& b* P
+ x7 j5 E6 k: \: r更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”# b( }4 ~: p  Y' p6 J: F' }
' r# u; C' r+ m6 G
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。3 ~/ g+ }- _$ x4 H! B$ K4 u
! P  |2 s5 a  ^. R
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。- C7 o2 x; ?* s0 l
' p1 j# o. X5 s! {4 W9 v
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
1 h/ ]' y6 S& Y  E; G
/ U* A& R# w* n! o6 ?( P. M马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。) x& W" X; y0 }% A, P3 R

9 x8 \1 v) _- U9 @, z) ]  D如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。7 ^1 J2 }' z2 D* n' K
1 l8 N! @: a; D, ]" V- `
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。5 N( |% [; {3 M+ N) Q  R

, f" H$ T8 K3 Y, Y! E* v0 q( B7 m华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。1 L2 {4 P% v. w5 o
  D; y) b( @' g* K0 r
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。) W2 o+ j$ H* i8 }- R8 B# s
9 |5 m& ~2 A0 B( ~8 s# G
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
- s6 L: K  k& r; y4 V5 f
- P+ t' `9 l+ w  z# ~5 u: K4 z, r4 ~还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
9 v+ }  ~5 H& Z
! k5 z* i+ U7 b0 i3 G警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
  h, n0 W( c! Y$ X0 {6 R ( P) k  i. c2 U; d: d- H, Q
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”1 F, V8 Q& z& }" a

% [; w$ U2 v5 J# [' S+ c* N! l要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
, f* w6 ~. T8 }5 V- Z/ M( |; c! }
/ |5 w5 G1 i  ^; U; T" `" _& K渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
! K$ J$ d0 j: Z6 f1 A
: [" N. X# Y- Q+ n- i/ i不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
. m( E9 l# x6 O% h5 `
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。0 n* T6 v/ i: C; t
. H/ _  s% @; t9 O9 X: |
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-10-10 05:34 , Processed in 0.055386 second(s), 10 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表