杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 116032|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
. I% }: h0 O) w  Z9 q. h! _ 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
$ r4 J& U, s9 j! b & x, y& L. n. E4 |( s
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。1 Q, B' _7 J  I& \* n: Z2 N
7 p  c+ r, J% L  V0 M7 B7 d
遗憾,我给不了任何回答。! B9 K2 Z  Z3 X6 A/ Z

+ [0 h: q: J; f  d- x/ S" I2 p9 ~更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
8 C. Q! J  F3 z9 W0 p6 P$ p
2 N- l0 ~2 L/ R& ^. Z. ?抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。9 a/ L6 y" V2 v! u
* K0 M/ o2 p7 a4 q3 b2 }
但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。* X3 ~7 A8 }: U& k( P( ?/ I
  u9 n- `4 A7 M7 V
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。0 n  n. \/ r& h1 o- n4 n' d' r8 Q$ s3 F

# @; u8 l3 p) U5 V- ]6 R马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。9 G3 G: O; V9 S8 z9 _% ^8 K
$ W3 x9 G/ ^( ^0 Z9 Z. ?
如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。) `( h( s! [2 |  |( w

  ~/ Q0 q" }2 ?  y7 Q) l民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
: C" k& C+ E9 {+ z$ o ' t+ ]% c( d5 K5 e
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
6 X" U5 ?( _; c4 N7 l2 } / e( k$ a, G: e0 N
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。/ T, P6 Z1 {+ G9 J
6 m8 u' {$ N' ^
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
5 N5 M8 g' t# v3 H
4 j7 W$ i: y: w* F3 g& s" a* U9 b! y还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
$ u2 u7 N, D  R& j, j# p& Z 7 l6 Q, @. E0 e* n- U2 b
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
& ], o6 G5 Z; u" t ) Y( d0 \7 J2 S( A* q
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”6 T* a! a# J1 w" Y

9 o' ?/ y, O3 Y" n: l2 z5 z" D要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。' ?. P: K) R$ u

& ^; _, v) }4 Y" |渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
3 r' t7 H9 y1 X/ i" o* y' c) } 0 q5 t& Z/ I9 B! i' Z/ g- K& I
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。% ^1 o4 D6 v9 r% c8 s8 h
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。4 M+ g  b/ v0 X; w7 T

2 N4 v# z; X, y  q( b不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-12 04:00 , Processed in 0.048262 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表