杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 125549|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。
) p7 X% F3 R' [6 r) R+ K 有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
2 _2 b" ?4 ^3 R( Y # c; M! r& ~, P4 t7 }
我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
; _- I) z4 o7 Q" i# {
0 v3 R  ?& |. v( `8 T9 j& K遗憾,我给不了任何回答。  r1 @7 e" S! d
9 o/ ~- `1 w% m; l. D
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”
7 G/ B! Y& V; T9 j9 S+ ^ . P3 W1 `$ E; X& v. F
抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
' S+ F) v8 |/ }, w* d" e
3 E/ _" k: A2 i5 n1 ]0 ^但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。3 Q0 T0 _7 e; c9 e  g
6 s" z4 l# @2 m. r4 ^; Y
后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。$ ]& ]6 {4 T* Y9 y% K) K1 q
4 Q  A; K! B" r; q
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。2 ]' h! N" T2 A6 [3 H2 e

/ A) W- l' [9 v8 [* F8 k: P6 p如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。  {" n2 W6 t* A' w
, E0 G& X1 H+ X# D' X8 V( q
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。* A! n* m0 O: a  |+ x5 p; ~% p

1 N8 s" b3 G. V# y3 T华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。
! Q- k! l) L8 M$ ]% N: _& \
1 h; p, D4 J: ]3 [: D中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。9 m" B' [! i3 p! X
; Q7 B' t5 K4 Z% U" K6 }6 h- Z! a
骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。1 d0 u/ V# N" ]$ ^$ W& U

$ w  l: e# c3 _还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”
( p  }* C7 W) k% B$ l 9 i# c* o6 Z. J0 [. r1 J; I) @4 z# p
警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”, j& P0 A; b9 B0 {

) Y7 p- G* X: b; R容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”
) f/ L; L- X; G9 i. j: z) S4 [3 c
% ^4 D- j, l8 g* S要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。
& Y; D: ]9 X5 T" z  F# c. D7 {
1 {( V! [  K2 |渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。8 V& E, L# x, M6 q% S/ d
& X/ S- K. U) j% ?9 q. [) E8 e
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。% N2 F& ~; F1 \& \0 c/ N
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。, }: _: `- t* _( s' ^
7 g: r' o( E/ [5 K
不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-24 01:46 , Processed in 0.050476 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表